《西江月》 吳儆

宋代   吳儆 山色不隨春老,西江析和西江竹枝長向人新。月吴译赏月吴
桃蹊李徑已成陰。儆原儆
深院鶯啼人靜。文翻
塵世白駒過隙,诗意人情蒼狗浮雲。西江析和西江
不須計較謾勞神。月吴译赏月吴
且憑隨緣任連。儆原儆
分類: 西江月

《西江月》吳儆 翻譯、文翻賞析和詩意

《西江月》是诗意一首宋代詩詞,作者是西江析和西江吳儆。以下是月吴译赏月吴這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
山色不隨春老,儆原儆竹枝長向人新。文翻
桃蹊李徑已成陰,诗意深院鶯啼人靜。
塵世白駒過隙,人情蒼狗浮雲。
不須計較謾勞神,且憑隨緣任連。

詩意和賞析:
這首詩詞通過描繪自然景色和反思人生的瞬息變遷,表達了一種超越塵世紛擾,從容麵對人生起伏的心境。

詩的開篇寫到山色不隨著春天的老去而改變,竹枝卻不斷生長,向人們展示新的景象。這裏山色和竹枝可以被理解為自然界的景物,它們的不變和變化可以引申為人生中永恒和瞬息的事物。

接下來的兩句描述了桃蹊和李徑已經成為陰暗的小徑,意味著時光已經過去,歲月已經流轉,昔日的繁花已經謝落,充滿了一種靜謐和凋零之感。深院中鶯鳥的啼叫,更凸顯了人世間的寧靜和寂靜。

下一句以“塵世白駒過隙”來形容時光的飛逝,白駒是一種白色的駿馬,隙指狹小的縫隙。這裏意味著時間的流轉如同白駒一般快速,轉瞬即逝。人情如同浮雲,虛無飄渺,變幻無常。

最後兩句寫到無需過多計較和勞神費力,應該隨緣而任其發展。表達了一種超然物外、寬容待物的心態。無論是自然的變化還是人事的起伏,都應該以隨緣的態度來麵對,不必過分糾結。

總的來說,這首詩詞通過自然景物的描繪和對人生的思考,表達了一種超然物外、從容麵對人生起伏的心境。它啟示人們應該以一種寬容、隨緣的心態來看待世界,不被塵世的變幻所困擾,而是享受自然的美好和生命的真諦。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《西江月》吳儆 拚音讀音參考

xī jiāng yuè
西江月

shān sè bù suí chūn lǎo, zhú zhī zhǎng xiàng rén xīn.
山色不隨春老,竹枝長向人新。
táo qī lǐ jìng yǐ chéng yīn.
桃蹊李徑已成陰。
shēn yuàn yīng tí rén jìng.
深院鶯啼人靜。
chén shì bái jū guò xì, rén qíng cāng gǒu fú yún.
塵世白駒過隙,人情蒼狗浮雲。
bù xū jì jiào mán láo shén.
不須計較謾勞神。
qiě píng suí yuán rèn lián.
且憑隨緣任連。

網友評論

* 《西江月》吳儆原文、翻譯、賞析和詩意(西江月 吳儆)专题为您介绍:《西江月》 吳儆宋代吳儆山色不隨春老,竹枝長向人新。桃蹊李徑已成陰。深院鶯啼人靜。塵世白駒過隙,人情蒼狗浮雲。不須計較謾勞神。且憑隨緣任連。分類:西江月《西江月》吳儆 翻譯、賞析和詩意《西江月》是一首 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《西江月》吳儆原文、翻譯、賞析和詩意(西江月 吳儆)原文,《西江月》吳儆原文、翻譯、賞析和詩意(西江月 吳儆)翻译,《西江月》吳儆原文、翻譯、賞析和詩意(西江月 吳儆)赏析,《西江月》吳儆原文、翻譯、賞析和詩意(西江月 吳儆)阅读答案,出自《西江月》吳儆原文、翻譯、賞析和詩意(西江月 吳儆)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/779b39885542156.html

诗词类别

《西江月》吳儆原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语