《觀山刑鵝夜歸》 陳造

宋代   陳造 巢鵲枝蜩已罷鳴,观山观山風聲露氣可勝清。刑鹅刑鹅
人諳淺瀨安然度,夜归夜归原文意月隔高林未肯明。陈造
卻亂宿雲尋去路,翻译漸因更鼓辨孤城。赏析
誰知歲事關心切,和诗翻憶衝泥傍險行。观山观山
分類:

《觀山刑鵝夜歸》陳造 翻譯、刑鹅刑鹅賞析和詩意

《觀山刑鵝夜歸》是夜归夜归原文意宋代詩人陳造創作的一首詩詞。以下是陈造對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。翻译

巢鵲枝蜩已罷鳴,赏析
風聲露氣可勝清。和诗
人諳淺瀨安然度,观山观山
月隔高林未肯明。

這首詩詞以觀察山中刑鵝夜歸為主題,通過描繪自然景物和人物情感來表達作者的思考和感悟。

作者觀察到巢中的鵲鳥、枝上的蜩蛐已經停止了鳴叫,這象征著夜晚的寧靜和寂靜。在這樣的夜晚裏,風聲和露水的氣息清新宜人,令人心曠神怡。

詩中的人物諳熟淺深的水流,安然地度過了激流的考驗。月亮隔著高高的樹林還沒有完全顯露出來,暗示著事物的真相和內在的美麗有時需要時間和耐心去發現。

然而,夜晚也帶來了一些困擾。詩中提到了宿雲的混亂,意味著人們對前方的道路產生了困惑和迷茫。但是,這種迷茫並沒有阻止人們繼續前行,他們能夠通過更加努力和明晰的思考來辨別孤城中的方向。

詩的最後兩句表達了作者對歲月流轉中的變幻事物的關切和思考。作者回憶起曾經衝泥險行的經曆,借此反思人生的艱難和困境。這些經曆和思考使得作者更加珍惜眼前的一切,也更加明白人生的真諦。

整首詩詞通過對自然景物和人物情感的描繪,展現了作者對生活的觀察和思考。在寧靜的夜晚,作者通過觀察山中刑鵝夜歸,引發了對人生和歲月的思考,表達了對生命的熱愛和對困境的堅持。這首詩詞以簡潔的語言和意境深遠的描寫,傳達出深邃的哲理和情感,使讀者在欣賞之餘也能對自己的人生有所思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《觀山刑鵝夜歸》陳造 拚音讀音參考

guān shān xíng é yè guī
觀山刑鵝夜歸

cháo què zhī tiáo yǐ bà míng, fēng shēng lù qì kě shèng qīng.
巢鵲枝蜩已罷鳴,風聲露氣可勝清。
rén ān qiǎn lài ān rán dù, yuè gé gāo lín wèi kěn míng.
人諳淺瀨安然度,月隔高林未肯明。
què luàn sù yún xún qù lù, jiàn yīn gēng gǔ biàn gū chéng.
卻亂宿雲尋去路,漸因更鼓辨孤城。
shéi zhī suì shì guān xīn qiè, fān yì chōng ní bàng xiǎn xíng.
誰知歲事關心切,翻憶衝泥傍險行。

網友評論


* 《觀山刑鵝夜歸》觀山刑鵝夜歸陳造原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《觀山刑鵝夜歸》 陳造宋代陳造巢鵲枝蜩已罷鳴,風聲露氣可勝清。人諳淺瀨安然度,月隔高林未肯明。卻亂宿雲尋去路,漸因更鼓辨孤城。誰知歲事關心切,翻憶衝泥傍險行。分類:《觀山刑鵝夜歸》陳造 翻譯、賞析和詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《觀山刑鵝夜歸》觀山刑鵝夜歸陳造原文、翻譯、賞析和詩意原文,《觀山刑鵝夜歸》觀山刑鵝夜歸陳造原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《觀山刑鵝夜歸》觀山刑鵝夜歸陳造原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《觀山刑鵝夜歸》觀山刑鵝夜歸陳造原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《觀山刑鵝夜歸》觀山刑鵝夜歸陳造原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/779a39915143143.html