《旅中有感》 王奇

宋代   王奇 澤國來遊豈厭重,旅中旅中羈孤懷感自無窮。有感有感原文意
雁聲不到歌樓上,王奇秋色偏欺客路中。翻译
宿寺夢回蓮葉雨,赏析渡江衣冷荻花風。和诗
誰憐未得青雲誌,旅中旅中琴劍年年西複東。有感有感原文意
分類:

《旅中有感》王奇 翻譯、王奇賞析和詩意

詩詞中文譯文:
旅途中有所感慨

詩詞的翻译中心思想和意境:
詩人來到陌生的國家旅行,經曆了許多風景和情感的赏析交織。他對澤國景色的和诗熱愛和向往不減,因為他是旅中旅中一個旅居他鄉的人,內心感到孤獨和思鄉之情。有感有感原文意雁聲雖然離不開歌樓,王奇卻無法觸動他的心;秋色雖然美麗,卻在客路中與他作對。在寺廟住宿時,他在夢中回到雨中的蓮葉之上;過江渡時,他的衣冠被荻花風吹得冷冷的。詩人感慨自己沒有得到青雲誌業的青睞,琴聲和劍意年複一年地在西方和東方交錯。

詩詞賞析:
這首詩描繪了一個旅居他鄉的詩人在旅途中的感慨和思念故鄉的情感。他對所到之處的美景充滿讚美和向往,但內心的孤獨和思鄉之情始終無法撫平。詩人通過寫雁聲不到歌樓上、秋色欺騙旅人等情景,表達了自己在旅途中的孤獨和困苦。他以夢中回憶和風中的寒冷來表現自己渴望回到家鄉的強烈願望。最後,詩人感歎自己沒有得到世人的青睞和官場的機遇,琴劍的夢想無法得以實現。整首詩以淡然的情緒揭示了旅途中心靈的孤獨和苦悶,同時也流露出對於旅居生活無限的熱愛和向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《旅中有感》王奇 拚音讀音參考

lǚ zhōng yǒu gǎn
旅中有感

zé guó lái yóu qǐ yàn zhòng, jī gū huái gǎn zì wú qióng.
澤國來遊豈厭重,羈孤懷感自無窮。
yàn shēng bú dào gē lóu shàng, qiū sè piān qī kè lù zhōng.
雁聲不到歌樓上,秋色偏欺客路中。
sù sì mèng huí lián yè yǔ, dù jiāng yī lěng dí huā fēng.
宿寺夢回蓮葉雨,渡江衣冷荻花風。
shuí lián wèi dé qīng yún zhì, qín jiàn nián nián xī fù dōng.
誰憐未得青雲誌,琴劍年年西複東。

網友評論


* 《旅中有感》旅中有感王奇原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《旅中有感》 王奇宋代王奇澤國來遊豈厭重,羈孤懷感自無窮。雁聲不到歌樓上,秋色偏欺客路中。宿寺夢回蓮葉雨,渡江衣冷荻花風。誰憐未得青雲誌,琴劍年年西複東。分類:《旅中有感》王奇 翻譯、賞析和詩意詩詞中 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《旅中有感》旅中有感王奇原文、翻譯、賞析和詩意原文,《旅中有感》旅中有感王奇原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《旅中有感》旅中有感王奇原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《旅中有感》旅中有感王奇原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《旅中有感》旅中有感王奇原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/778f39919887236.html

诗词类别

《旅中有感》旅中有感王奇原文、翻的诗词

热门名句

热门成语