《憶秦娥(舟中書事)》 高觀國

宋代   高觀國 歌聲間。忆秦原文意忆
蘭舟隻隔芙蓉灣。娥舟
芙蓉灣。中书舟中
扇搖波影,事高赏析书事風卷雲鬟。观国高观国
餘音嫋嫋留餘歡。翻译
雙鴛飛處傳情難。和诗
傳情難。秦娥
曲終人去,忆秦原文意忆愁寄湖山。娥舟
分類: 憶秦娥

作者簡介(高觀國)

高觀國,中书舟中南宋詞人。字賓王,事高赏析书事號竹屋。观国高观国山陰(今浙江紹興)人。翻译生卒年不詳。和诗生活於南宋中期,年代約與薑夔相近。與史達祖友善,常常相互唱和,詞亦齊名,時稱“高,史”。其成就雖不及史達祖,但也有值得重視之處。他善於創造名句警語,如“香心靜,波心冷,琴心怨,客心驚”;“開遍西湖春意爛,算群花、正作江山夢”,都頗為後人傳誦。從其作品中看不出有仕宦的痕跡,大約是一位以填詞為業的吟社中人。為“南宋十傑”之一。有詞集《竹屋癡語》。

《憶秦娥(舟中書事)》高觀國 翻譯、賞析和詩意

《憶秦娥(舟中書事)》是宋代作家高觀國創作的一首詩詞。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
歌聲間。
蘭舟隻隔芙蓉灣。
芙蓉灣。
扇搖波影,風卷雲鬟。
餘音嫋嫋留餘歡。
雙鴛飛處傳情難。
傳情難。
曲終人去,愁寄湖山。

詩意和賞析:
這首詩詞通過描繪一幅舟中書事的景象,表達了作者對過去美好時光的懷念和對逝去情人的思念之情。

詩詞的開頭,以"歌聲間"三個字作為引子,給人一種詩情畫意的感覺。蘭舟隻隔芙蓉灣,描述了舟中的景象,舟與芙蓉灣之間隻有一層薄薄的隔離,使得舟中的人可以近距離欣賞美景。

"芙蓉灣"是一個美麗的地方,這裏的景色如詩如畫。扇搖波影,風卷雲鬟,表達了灣中的水波起伏和湖麵上的風景。這些描寫使得讀者可以感受到湖光山色的美麗與寧靜。

"餘音嫋嫋留餘歡"這一句表達了作者聽到的歌聲在耳邊回蕩,餘音不斷,令人回味無窮,留下了愉悅和快樂的印象。"雙鴛飛處傳情難"這句表達了兩隻鴛鴦飛翔時傳遞情感的困難,可能暗示了作者和情人之間的離別和相思之苦。

最後兩句"曲終人去,愁寄湖山"表達了曲終人散的離愁別緒,作者將自己的憂愁和思念寄托在湖山之間。湖山是宋代江南地區的典型景觀,也是宋詩常用的題材之一,常用來表達作者的離愁別緒和對故土的思念。

整首詩詞意境清新,描繪了一幅美麗而寧靜的舟中景象,通過對景物的描繪和情感的表達,表達了作者對過去美好時光和逝去情人的思念之情。通過細膩的描寫和意境的營造,使讀者可以感受到作者內心深處的情感和對美好回憶的追憶。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《憶秦娥(舟中書事)》高觀國 拚音讀音參考

yì qín é zhōu zhōng shū shì
憶秦娥(舟中書事)

gē shēng jiān.
歌聲間。
lán zhōu zhǐ gé fú róng wān.
蘭舟隻隔芙蓉灣。
fú róng wān.
芙蓉灣。
shàn yáo bō yǐng, fēng juǎn yún huán.
扇搖波影,風卷雲鬟。
yú yīn niǎo niǎo liú yú huān.
餘音嫋嫋留餘歡。
shuāng yuān fēi chù chuán qíng nán.
雙鴛飛處傳情難。
chuán qíng nán.
傳情難。
qū zhōng rén qù, chóu jì hú shān.
曲終人去,愁寄湖山。

網友評論

* 《憶秦娥(舟中書事)》高觀國原文、翻譯、賞析和詩意(憶秦娥(舟中書事) 高觀國)专题为您介绍:《憶秦娥舟中書事)》 高觀國宋代高觀國歌聲間。蘭舟隻隔芙蓉灣。芙蓉灣。扇搖波影,風卷雲鬟。餘音嫋嫋留餘歡。雙鴛飛處傳情難。傳情難。曲終人去,愁寄湖山。分類:憶秦娥作者簡介(高觀國)高觀國,南宋詞人。字 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《憶秦娥(舟中書事)》高觀國原文、翻譯、賞析和詩意(憶秦娥(舟中書事) 高觀國)原文,《憶秦娥(舟中書事)》高觀國原文、翻譯、賞析和詩意(憶秦娥(舟中書事) 高觀國)翻译,《憶秦娥(舟中書事)》高觀國原文、翻譯、賞析和詩意(憶秦娥(舟中書事) 高觀國)赏析,《憶秦娥(舟中書事)》高觀國原文、翻譯、賞析和詩意(憶秦娥(舟中書事) 高觀國)阅读答案,出自《憶秦娥(舟中書事)》高觀國原文、翻譯、賞析和詩意(憶秦娥(舟中書事) 高觀國)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/778e39884959785.html