《秋風》 蘇泂

宋代   蘇泂 秋風清入骨,秋风秋风秋樹薄於雲。苏泂赏析
老去悲時序,原文意新來斷句文。翻译
燕鴻相背發,和诗涇渭一生分。秋风秋风
信有難言事,苏泂赏析天高不為聞。原文意
分類:

《秋風》蘇泂 翻譯、翻译賞析和詩意

《秋風》是和诗蘇泂創作的一首詩詞,描繪了秋天的秋风秋风景象和作者內心的感受。以下是苏泂赏析這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。原文意

秋風清入骨,翻译
秋樹薄於雲。和诗
老去悲時序,
新來斷句文。
燕鴻相背發,
涇渭一生分。
信有難言事,
天高不為聞。

中文譯文:
秋風清澈地吹入骨髓,
秋天的樹影薄弱如雲。
年老時悲傷時光的流逝,
新時代中斷裂了詩句的表達。
燕子和大雁相背而飛,
長江和渭水一生分離。
有些難以言說的事實,
即使天空高遠也無法得知。

詩意和賞析:
《秋風》以清新的語言描繪了秋天的景象,展示了作者對季節的敏感和感受。秋風吹拂,給人一種清涼而清澈的感覺,仿佛能夠洞察事物的本質。秋樹薄於雲,形容秋天的樹木猶如輕薄的雲彩,給人以淡雅的美感。

詩詞的後半部分表達了作者對時光的感慨。老去悲時序,表明作者對光陰逝去的悲傷和無奈。新來斷句文,意味著新時代中詩句的斷裂,可能反映了作者對傳統文化的擔憂和對現實環境的不滿。

燕鴻相背發,涇渭一生分,通過描繪燕子和大雁相背而飛的景象,以及長江和渭水分隔的情景,表達了人事變遷的無常和離散的命運。

最後兩句表達了信仰和社會現實之間的衝突。信有難言事,意味著有些事實或真相無法言說或難以啟齒。天高不為聞,則意味著即使天空高遠,也無法知曉或關注這些難以言說的事情,反映了社會現實對真相的忽視或掩蓋。

總體而言,這首詩詞通過秋天的景象和抒發內心感受,表達了對時光流逝、傳統文化斷裂、人事變遷和社會現實的思考和感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秋風》蘇泂 拚音讀音參考

qiū fēng
秋風

qiū fēng qīng rù gǔ, qiū shù báo yú yún.
秋風清入骨,秋樹薄於雲。
lǎo qù bēi shí xù, xīn lái duàn jù wén.
老去悲時序,新來斷句文。
yàn hóng xiāng bèi fā, jīng wèi yī shēng fēn.
燕鴻相背發,涇渭一生分。
xìn yǒu nán yán shì, tiān gāo bù wéi wén.
信有難言事,天高不為聞。

網友評論


* 《秋風》秋風蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秋風》 蘇泂宋代蘇泂秋風清入骨,秋樹薄於雲。老去悲時序,新來斷句文。燕鴻相背發,涇渭一生分。信有難言事,天高不為聞。分類:《秋風》蘇泂 翻譯、賞析和詩意《秋風》是蘇泂創作的一首詩詞,描繪了秋天的景象 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秋風》秋風蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秋風》秋風蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秋風》秋風蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秋風》秋風蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秋風》秋風蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/778d39916664242.html