《贈內子》 白居易

唐代   白居易 白發長興歎,赠内赠内青娥亦伴愁。白居
寒衣補燈下,易原译赏小女戲床頭。文翻
暗淡屏幃故,析和淒涼枕席秋。诗意
貧中有等級,赠内赠内猶勝嫁黔婁。白居
分類:

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),易原译赏字樂天,文翻號香山居士,析和又號醉吟先生,诗意祖籍太原,赠内赠内到其曾祖父時遷居下邽,白居生於河南新鄭。易原译赏是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《贈內子》白居易 翻譯、賞析和詩意

詩詞《贈內子》的中文譯文為:白發變長後悔萬分,年輕妻子也同樣愁悶。寒冷的衣服在燈下修繕,小女孩在床頭做戲。屏風變得暗淡,枕席充滿淒涼的秋意。即便貧窮,也比嫁給賤昆侖家要好。

這首詩通過描繪白發變長,表達了作者對時光飛逝的感慨,同時也折射了作者內心的悲傷。青春的妻子同樣感到無助和憂慮。燈下修補寒冷的衣服,展現出貧困的生活現狀。小女孩在床頭玩耍,表現了家庭的幸福氛圍在不斷變淡。透過淒涼的枕席和暗淡的屏風,詩人傳遞出孤獨和淒涼的情感。

詩中提到“貧中有等級,猶勝嫁黔婁”,意思是即便貧窮,也比嫁給賤昆侖家要好。這表達了詩人對妻子的珍視和感激,無論貧窮與富有,婚姻中的互相陪伴比物質財富更為重要。

整體上,這首詩描繪了一種微妙的家庭情感,將生活中的辛酸和溫馨混合在一起,展現了作者對歲月流逝和貧寒生活的反思。通過細膩的描寫手法,詩人喚起了讀者對愛情、時光和生活的深思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《贈內子》白居易 拚音讀音參考

zèng nèi zǐ
贈內子

bái fà cháng xīng tàn, qīng é yì bàn chóu.
白發長興歎,青娥亦伴愁。
hán yī bǔ dēng xià, xiǎo nǚ xì chuáng tóu.
寒衣補燈下,小女戲床頭。
àn dàn píng wéi gù, qī liáng zhěn xí qiū.
暗淡屏幃故,淒涼枕席秋。
pín zhōng yǒu děng jí, yóu shèng jià qián lóu.
貧中有等級,猶勝嫁黔婁。

網友評論

* 《贈內子》贈內子白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《贈內子》 白居易唐代白居易白發長興歎,青娥亦伴愁。寒衣補燈下,小女戲床頭。暗淡屏幃故,淒涼枕席秋。貧中有等級,猶勝嫁黔婁。分類:作者簡介(白居易)白居易772年-846年),字樂天,號香山居士,又號 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《贈內子》贈內子白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《贈內子》贈內子白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《贈內子》贈內子白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《贈內子》贈內子白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《贈內子》贈內子白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/778d39885798913.html