《賣花聲·閨思》 康與之

宋代   康與之 愁撚斷釵金。卖花卖花
遠信沈沈。声闺思康诗意声闺思康
秦箏調怨不成音。文翻
郎馬不知何處也,译赏樓外春深。析和
好夢已難尋。卖花卖花
夜夜餘衾。声闺思康诗意声闺思康
目窮千裏正傷心。文翻
記得當初郎去路,译赏綠樹陰陰。析和
分類: 賣花聲

作者簡介(康與之)

康與之頭像

康與之字伯可,卖花卖花號順庵,声闺思康诗意声闺思康洛陽人,文翻居滑州(今河南滑縣)。译赏生平未詳。析和陶安世序其詞,引與之自言:“昔在洛下,受經傳於晁四丈以道,受書法於陳二丈叔易。”建炎初,高宗駐揚州,與之上《中興十策》,名振一時。秦檜當國,附檜求進,為檜門下十客之一,監尚書六部門,專應製為歌詞。紹興十七年(1147),擢軍器監,出為福建安撫司主管機宜文字。檜死,除名編管欽州。二十八年,移雷州,再移新州牢城,卒。

《賣花聲·閨思》康與之 翻譯、賞析和詩意

譯文:賣花聲·閨思

愁撚斷釵金,憂心鬱鬱。秦箏調怨不能奏出悲音。那個郎君不知身在何方,樓外的春天已經深了。美好的夢境已難以找回,每個夜晚我獨自躺在床上。眼睛無力穿越千裏,心中充滿了傷感。還記得當初郎君離去的那條路,綠樹陰陰。

詩意:這首詩描繪了女子思念離去的心情。她愁苦的情緒如撚斷了黃金一樣,內心沉重鬱鬱。她彈奏秦箏時的憂愁與哀傷無法發出聲音。她不知道郎君的去向,在樓外的春天裏感到孤獨和淒涼。她無法再找回美好的夢境,在每個夜晚孤獨地躺在床上。她的眼睛窮盡了千裏,心中充滿了傷感。她依然記得郎君離去的那條路,綠樹在那裏陰陰蔽日。

賞析:這首詩以描寫女子因為思念郎君而悲傷的心情為主題,表現了女子內心深處的憂愁與孤獨。詩中的愁撚斷釵金,憂心鬱鬱等形象的描繪,生動地表達了女子因思念而導致的痛苦。秦箏調怨不成音,揭示了她內心的哀傷無法通過音樂來表達,加深了她的孤獨感。詩中的樓外的春深,好夢難尋等描繪,更進一步表現了女子無法找回過去幸福時光的失落。最後,詩人通過描述綠樹陰陰,使讀者對女子的離愁更加深刻感受到。整體上,這首詩以簡潔而幽美的語言,寫出了女子深深的思念之情,引發人們對離愁別緒的共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《賣花聲·閨思》康與之 拚音讀音參考

mài huā shēng guī sī
賣花聲·閨思

chóu niǎn duàn chāi jīn.
愁撚斷釵金。
yuǎn xìn shěn shěn.
遠信沈沈。
qín zhēng diào yuàn bù chéng yīn.
秦箏調怨不成音。
láng mǎ bù zhī hé chǔ yě, lóu wài chūn shēn.
郎馬不知何處也,樓外春深。
hǎo mèng yǐ nán xún.
好夢已難尋。
yè yè yú qīn.
夜夜餘衾。
mù qióng qiān lǐ zhèng shāng xīn.
目窮千裏正傷心。
jì de dāng chū láng qù lù, lǜ shù yīn yīn.
記得當初郎去路,綠樹陰陰。

網友評論

* 《賣花聲·閨思》康與之原文、翻譯、賞析和詩意(賣花聲·閨思 康與之)专题为您介绍:《賣花聲·閨思》 康與之宋代康與之愁撚斷釵金。遠信沈沈。秦箏調怨不成音。郎馬不知何處也,樓外春深。好夢已難尋。夜夜餘衾。目窮千裏正傷心。記得當初郎去路,綠樹陰陰。分類:賣花聲作者簡介(康與之)康與之字 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《賣花聲·閨思》康與之原文、翻譯、賞析和詩意(賣花聲·閨思 康與之)原文,《賣花聲·閨思》康與之原文、翻譯、賞析和詩意(賣花聲·閨思 康與之)翻译,《賣花聲·閨思》康與之原文、翻譯、賞析和詩意(賣花聲·閨思 康與之)赏析,《賣花聲·閨思》康與之原文、翻譯、賞析和詩意(賣花聲·閨思 康與之)阅读答案,出自《賣花聲·閨思》康與之原文、翻譯、賞析和詩意(賣花聲·閨思 康與之)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/777f39885399395.html

诗词类别

《賣花聲·閨思》康與之原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语