《清平樂》 高觀國

宋代   高觀國 春蒲雨濕。清平
燕子低飛急。乐高
雲壓前山群翠失。观国高观国
煙水滿湖輕碧。原文意清
小蓮相見灣頭。翻译
清寒不到青樓。赏析
請上琵琶弦索,和诗今朝破得春愁。平乐
分類: 勸誡人生思想 清平樂

作者簡介(高觀國)

高觀國,清平南宋詞人。字賓王,乐高號竹屋。观国高观国山陰(今浙江紹興)人。原文意清生卒年不詳。翻译生活於南宋中期,赏析年代約與薑夔相近。和诗與史達祖友善,常常相互唱和,詞亦齊名,時稱“高,史”。其成就雖不及史達祖,但也有值得重視之處。他善於創造名句警語,如“香心靜,波心冷,琴心怨,客心驚”;“開遍西湖春意爛,算群花、正作江山夢”,都頗為後人傳誦。從其作品中看不出有仕宦的痕跡,大約是一位以填詞為業的吟社中人。為“南宋十傑”之一。有詞集《竹屋癡語》。

《清平樂》高觀國 翻譯、賞析和詩意

《清平樂》是宋代詩人高觀國的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

春蒲雨濕。
春天的蘆葦濕潤。
燕子低飛急。
燕子低飛得很急促。
雲壓前山群翠失。
雲彩壓在前山上,擋住了青翠的景色。
煙水滿湖輕碧。
湖麵上彌漫著輕盈的煙霧,水麵呈現出淡淡的碧綠色。
小蓮相見灣頭。
小蓮花在灣頭相互相見。
清寒不到青樓。
清寒的氣息無法傳到青樓(指妓院)。
請上琵琶弦索,
請奏響琵琶的琴弦,
今朝破得春愁。
在今天,破解了春天的愁緒。

詩意:
這首詩以春天的景色為背景,描繪了春天蘆葦濕潤、燕子飛翔的景象。雲彩遮擋了山上的青翠,湖水上彌漫著輕盈的煙霧,映襯出湖水的淡淡碧綠色。小蓮花在灣頭相互相見,清寒的氣息無法到達妓院。詩人請奏響琵琶的琴弦,以此來破解春天的愁緒。

賞析:
這首詩以簡潔而生動的語言描繪了春天的景色和氣氛,通過對自然景象的描寫,表達了詩人對春愁的理解和解脫。詩中運用了豐富的意象,如春蒲雨濕、燕子低飛、雲壓前山、煙水滿湖等,使整首詩充滿了生動的畫麵感。詩人通過描述春天的景色和琵琶的聲音來表達自己的情感,傳達了對自然和藝術的讚美與享受。

整首詩以清新、柔美的筆觸展現了春天的景象,同時也抒發了詩人對春愁的解脫之情。這種對自然的感悟和對藝術的追求,展示了宋代詩人崇尚自然、追求心靈自由的特點。通過細膩的描寫和抒情的語言,詩人成功地將讀者帶入了詩中所描繪的春天的景色和情感氛圍中,讓人感受到春天中的寧靜與美好。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《清平樂》高觀國 拚音讀音參考

qīng píng lè
清平樂

chūn pú yǔ shī.
春蒲雨濕。
yàn zi dī fēi jí.
燕子低飛急。
yún yā qián shān qún cuì shī.
雲壓前山群翠失。
yān shuǐ mǎn hú qīng bì.
煙水滿湖輕碧。
xiǎo lián xiāng jiàn wān tóu.
小蓮相見灣頭。
qīng hán bú dào qīng lóu.
清寒不到青樓。
qǐng shàng pí pá xián suǒ, jīn zhāo pò dé chūn chóu.
請上琵琶弦索,今朝破得春愁。

網友評論

* 《清平樂》高觀國原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂 高觀國)专题为您介绍:《清平樂》 高觀國宋代高觀國春蒲雨濕。燕子低飛急。雲壓前山群翠失。煙水滿湖輕碧。小蓮相見灣頭。清寒不到青樓。請上琵琶弦索,今朝破得春愁。分類:勸誡人生思想清平樂作者簡介(高觀國)高觀國,南宋詞人。字賓 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《清平樂》高觀國原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂 高觀國)原文,《清平樂》高觀國原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂 高觀國)翻译,《清平樂》高觀國原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂 高觀國)赏析,《清平樂》高觀國原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂 高觀國)阅读答案,出自《清平樂》高觀國原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂 高觀國)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/777d39885044989.html