《雨夜》 吳融

唐代   吳融 旅夕那禁雨,雨夜雨夜原文意梅天已思秋。吴融
未明孤枕倦,翻译相吊一燈愁。赏析
有戀慚滄海,和诗無機奈白頭。雨夜雨夜原文意
何人得濃睡,吴融溪上釣魚舟。翻译
分類: 送別讚美將軍豪邁

作者簡介(吳融)

吳融頭像

吳融,赏析唐代詩人。和诗字子華,雨夜雨夜原文意越州山陰(今浙江紹興)人。吴融吳融生於唐宣宗大中四年(850),翻译卒於唐昭宗天複三年(903),赏析享年五十四歲。和诗他生當晚唐後期,一個較前期更為混亂、矛盾、黑暗的時代,他死後三年,曾經盛極一時的大唐帝國也就走入曆史了,因此,吳融可以說是整個大唐帝國走向滅亡的見證者之一。

《雨夜》吳融 翻譯、賞析和詩意

《雨夜》
旅夕那禁雨,
梅天已思秋。
未明孤枕倦,
相吊一燈愁。
有戀慚滄海,
無機奈白頭。
何人得濃睡,
溪上釣魚舟。

中文譯文:

旅夜的時候,雨點還在紛紛落下,
梅天已經感受到秋意。
天還沒有亮,孤枕難眠疲倦,
相思之情隻能靠一盞燈照亮。
有愛戀之情的人對自己的滄海往事感到羞愧,
已經沒有了機會,隻能接受白頭之命運。
有些人卻能安然入睡,
河中的釣魚船上有人歡愉。

詩意和賞析:

這首詩以雨夜為背景,表達了詩人在旅途中的孤寂和憂愁之情。詩人借雨夜的景象,暗示自己的心情蕭索,梅花已經枯萎,秋意漸濃。未明之時,詩人疲倦地躺在孤獨的枕頭上,心中充滿了相思之思。他感到對過去的愛戀有些羞愧和無奈,但已無法挽回,隻能接受老去的命運。而在他的附近,卻有人能夠安然入睡,享受著生活的歡愉。這首詩情感深沉,意境優美,通過一個寂寞的雨夜,表達了詩人對過去的思念,對未來的遺憾和對人生無奈的抱怨和遺憾。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雨夜》吳融 拚音讀音參考

yǔ yè
雨夜

lǚ xī nà jìn yǔ, méi tiān yǐ sī qiū.
旅夕那禁雨,梅天已思秋。
wèi míng gū zhěn juàn, xiāng diào yī dēng chóu.
未明孤枕倦,相吊一燈愁。
yǒu liàn cán cāng hǎi, wú jī nài bái tóu.
有戀慚滄海,無機奈白頭。
hé rén dé nóng shuì, xī shàng diào yú zhōu.
何人得濃睡,溪上釣魚舟。

網友評論

* 《雨夜》雨夜吳融原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雨夜》 吳融唐代吳融旅夕那禁雨,梅天已思秋。未明孤枕倦,相吊一燈愁。有戀慚滄海,無機奈白頭。何人得濃睡,溪上釣魚舟。分類:送別讚美將軍豪邁作者簡介(吳融)吳融,唐代詩人。字子華,越州山陰今浙江紹興) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雨夜》雨夜吳融原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雨夜》雨夜吳融原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雨夜》雨夜吳融原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雨夜》雨夜吳融原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雨夜》雨夜吳融原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/777a39882737625.html

诗词类别

《雨夜》雨夜吳融原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语