《懷寄彭城朋好十首之四張十七》 賀鑄

宋代   賀鑄 好在張居士,怀寄好首贺铸和诗雲龍寄夢頻。彭城朋好
西齋見風月,首之赏析連榻複何人。张怀之张
分類:

作者簡介(賀鑄)

賀鑄頭像

賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。寄彭字方回,城朋號慶湖遺老。原文意漢族,翻译衛州(今河南衛輝)人。怀寄好首贺铸和诗宋太祖賀皇後族孫,彭城朋好所娶亦宗室之女。首之赏析自稱遠祖本居山陰,张怀之张是寄彭唐賀知章後裔,以知章居慶湖(即鏡湖),城朋故自號慶湖遺老。原文意

《懷寄彭城朋好十首之四張十七》賀鑄 翻譯、賞析和詩意

《懷寄彭城朋好十首之四張十七》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
好在張居士,雲龍寄夢頻。
西齋見風月,連榻複何人。

詩意:
這首詩詞表達了作者對朋友張居士的思念之情。作者稱讚張居士是一個優秀的人,他經常在夢中寄來美好的祝福。作者提到自己在西齋(指自己的書房)中欣賞風景和月光,但思念之情仍然無法消散。

賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了作者對朋友的思念之情。首句“好在張居士,雲龍寄夢頻”中,作者稱讚張居士的品德和才華,形容他經常在夢中與自己交流。這種親密的友誼使得作者對張居士充滿了敬意和思念。

接著,作者提到自己在西齋中欣賞風景和月光,這裏可以理解為作者在寂靜的書房中回憶起與張居士的往事。然而,盡管作者身處美景之中,但內心的思念之情仍然無法消散,這種情感的強烈與作者對友誼的珍視形成了鮮明的對比。

整首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,表達了作者對朋友的深情思念。同時,通過對自然景物的描繪,詩詞中融入了對友誼和情感的思考,使得讀者能夠感受到作者內心的情感起伏和對友誼的珍視。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《懷寄彭城朋好十首之四張十七》賀鑄 拚音讀音參考

huái jì péng chéng péng hǎo shí shǒu zhī sì zhāng shí qī
懷寄彭城朋好十首之四張十七

hǎo zài zhāng jū shì, yún lóng jì mèng pín.
好在張居士,雲龍寄夢頻。
xī zhāi jiàn fēng yuè, lián tà fù hé rén.
西齋見風月,連榻複何人。

網友評論


* 《懷寄彭城朋好十首之四張十七》懷寄彭城朋好十首之四張十七賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《懷寄彭城朋好十首之四張十七》 賀鑄宋代賀鑄好在張居士,雲龍寄夢頻。西齋見風月,連榻複何人。分類:作者簡介(賀鑄)賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。字方回,號慶湖遺老。漢族,衛州今河南衛輝)人。宋 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《懷寄彭城朋好十首之四張十七》懷寄彭城朋好十首之四張十七賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意原文,《懷寄彭城朋好十首之四張十七》懷寄彭城朋好十首之四張十七賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《懷寄彭城朋好十首之四張十七》懷寄彭城朋好十首之四張十七賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《懷寄彭城朋好十首之四張十七》懷寄彭城朋好十首之四張十七賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《懷寄彭城朋好十首之四張十七》懷寄彭城朋好十首之四張十七賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/776e39912677642.html