《飲酒四首》 蘇軾

宋代   蘇軾 左手持蟹螯,饮酒原文意舉觴矚雲漢。首饮苏轼赏析
天生此神物,酒首為我洗憂患。翻译
山川同恍惚,和诗魚鳥共蕭散。饮酒原文意
客至壺自傾,首饮苏轼赏析欲去不得間。酒首
分類:

作者簡介(蘇軾)

蘇軾頭像

蘇軾(1037-1101),翻译北宋文學家、和诗書畫家、饮酒原文意美食家。首饮苏轼赏析字子瞻,酒首號東坡居士。翻译漢族,和诗四川人,葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

《飲酒四首》蘇軾 翻譯、賞析和詩意

《飲酒四首》是蘇軾(宋代文學家)創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
左手持蟹螯,舉觴矚雲漢。
天生此神物,為我洗憂患。
山川同恍惚,魚鳥共蕭散。
客至壺自傾,欲去不得間。

詩意:
這首詩詞描述了蘇軾飲酒的情景和他對酒的感受。他左手拿著螃蟹的螯,舉起酒杯凝視著天空中的北鬥星。蘇軾認為酒是天賜的神物,可以洗滌他的憂愁和煩惱。在他飲酒的時候,山川和他的身心感覺都變得模糊不清,魚和鳥也變得遊離散漫。當客人來訪時,酒壺自然地傾斜,而蘇軾卻不願離去,希望時間停留在這美好的時刻。

賞析:
這首詩詞通過描繪飲酒的場景,表達了蘇軾對酒的喜愛和對酒帶來的愉悅感受的詩意。他將酒視為一種神奇的存在,認為它可以為他洗滌煩惱和憂愁,使他的心境得到寧靜。詩中的山川和自然景物被蘇軾的飲酒狀態所感染,變得模糊不清,而魚和鳥也變得遊離散漫,這種描寫增強了詩中的酒意和歡愉感。當有客人來訪時,酒壺自然而然地傾斜,顯示出他對美好時刻的珍惜和不舍。整首詩流暢自然,字裏行間流露著對酒的讚美和對人生短暫美好時刻的珍視。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《飲酒四首》蘇軾 拚音讀音參考

yǐn jiǔ sì shǒu
飲酒四首

zuǒ shǒu chí xiè áo, jǔ shāng zhǔ yún hàn.
左手持蟹螯,舉觴矚雲漢。
tiān shēng cǐ shén wù, wèi wǒ xǐ yōu huàn.
天生此神物,為我洗憂患。
shān chuān tóng huǎng hū, yú niǎo gòng xiāo sàn.
山川同恍惚,魚鳥共蕭散。
kè zhì hú zì qīng, yù qù bù dé jiān.
客至壺自傾,欲去不得間。

網友評論


* 《飲酒四首》飲酒四首蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《飲酒四首》 蘇軾宋代蘇軾左手持蟹螯,舉觴矚雲漢。天生此神物,為我洗憂患。山川同恍惚,魚鳥共蕭散。客至壺自傾,欲去不得間。分類:作者簡介(蘇軾)蘇軾1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《飲酒四首》飲酒四首蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《飲酒四首》飲酒四首蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《飲酒四首》飲酒四首蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《飲酒四首》飲酒四首蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《飲酒四首》飲酒四首蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/776d39920544924.html