《菩薩蠻(和夏中玉)》 辛棄疾

宋代   辛棄疾 與君欲赴西樓約。菩萨
西樓風急征衫薄。蛮和
且莫上蘭舟。夏中辛弃
怕人清淚流。玉辛原文意菩
臨風橫玉管。弃疾
聲散江天滿。翻译
一夜旅中愁。赏析萨蛮
蛩吟不忍休。和诗和夏
分類: 菩薩蠻

作者簡介(辛棄疾)

辛棄疾頭像

辛棄疾(1140-1207),中玉南宋詞人。菩萨原字坦夫,蛮和改字幼安,夏中辛弃別號稼軒,玉辛原文意菩漢族,弃疾曆城(今山東濟南)人。翻译出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。曆任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢複國家統一的愛國熱情,傾訴壯誌難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由於辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,後被彈劾落職,退隱江西帶湖。

《菩薩蠻(和夏中玉)》辛棄疾 翻譯、賞析和詩意

《菩薩蠻(和夏中玉)》是宋代辛棄疾創作的一首詩詞。下麵是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
與君欲赴西樓約。
西樓風急征衫薄。
且莫上蘭舟。
怕人清淚流。
臨風橫玉管。
聲散江天滿。
一夜旅中愁。
蛩吟不忍休。

詩意:
這首詩詞描繪了一種離別之情。詩人與他的朋友約定在西樓相會,但是風很急,征衫很薄,所以詩人勸告朋友不要上蘭舟,以免引起離別時的悲傷淚水。詩人站在風中,橫吹玉管,聲音傳散到江天之間,整個夜晚都被憂愁所籠罩。蛩蛩的鳴叫聲不斷,讓人難以入眠,因為他們也感知到了詩人的離愁別緒。

賞析:
這首詩詞以簡潔、淒婉的語言表達了詩人在離別時的憂傷之情。詩人通過對風的描寫,展現了離別的殘酷和無奈,他勸告朋友不要上船,是出於對友誼和情感的珍重。詩中的橫吹玉管和江天滿的描繪,表達了詩人內心深處的憂愁和孤寂。整首詩以愁緒和離別情感為主線,通過對自然景物的描繪,凸顯了人情之脆弱和無奈。蛩吟的描寫更是增加了詩詞的憂愁氛圍,使詩人的離愁別緒更加深刻。

辛棄疾的《菩薩蠻(和夏中玉)》以其深刻的離愁別緒和淒婉的詩意而聞名。這首詩詞通過簡潔而精準的語言,表達了人在離別時的悲傷和無奈,深深觸動著讀者的心弦。它展現了人情的脆弱和友情的珍重,具有濃厚的離愁別緒和深邃的情感表達,是辛棄疾眾多優秀作品中的一顆璀璨明珠。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《菩薩蠻(和夏中玉)》辛棄疾 拚音讀音參考

pú sà mán hé xià zhōng yù
菩薩蠻(和夏中玉)

yǔ jūn yù fù xī lóu yuē.
與君欲赴西樓約。
xī lóu fēng jí zhēng shān báo.
西樓風急征衫薄。
qiě mò shàng lán zhōu.
且莫上蘭舟。
pà rén qīng lèi liú.
怕人清淚流。
lín fēng héng yù guǎn.
臨風橫玉管。
shēng sàn jiāng tiān mǎn.
聲散江天滿。
yī yè lǚ zhōng chóu.
一夜旅中愁。
qióng yín bù rěn xiū.
蛩吟不忍休。

網友評論

* 《菩薩蠻(和夏中玉)》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(和夏中玉) 辛棄疾)专题为您介绍:《菩薩蠻和夏中玉)》 辛棄疾宋代辛棄疾與君欲赴西樓約。西樓風急征衫薄。且莫上蘭舟。怕人清淚流。臨風橫玉管。聲散江天滿。一夜旅中愁。蛩吟不忍休。分類:菩薩蠻作者簡介(辛棄疾)辛棄疾1140-1207), 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《菩薩蠻(和夏中玉)》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(和夏中玉) 辛棄疾)原文,《菩薩蠻(和夏中玉)》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(和夏中玉) 辛棄疾)翻译,《菩薩蠻(和夏中玉)》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(和夏中玉) 辛棄疾)赏析,《菩薩蠻(和夏中玉)》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(和夏中玉) 辛棄疾)阅读答案,出自《菩薩蠻(和夏中玉)》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(和夏中玉) 辛棄疾)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/776d39885087817.html

诗词类别

《菩薩蠻(和夏中玉)》辛棄疾原文的诗词

热门名句

热门成语