《和芍藥》 廖行之

宋代   廖行之 牡丹摧盡蘂初成,和芍花譜還應壓後生。药和译赏
右掖昔年陪俊賞,芍药诗意幽蘭今日助詩情。廖行
當階鎮日翻紅豔,文翻傍砌何人翫秀英。析和
國色要須歸第一,和芍花王從此浪收名。药和译赏
分類:

作者簡介(廖行之)

廖行之(1137~1189) ,芍药诗意字天民,廖行號省齋,文翻南宋衡州(今湖南省衡陽市)人。析和孝宗淳熙十一年(1184)進士,和芍調嶽州巴陵尉。药和译赏未數月,芍药诗意以母老歸養。告滿,改授潭州寧鄉主簿,未赴而卒,時淳熙十六年。品行端正,留心經濟之學。遺著由其子謙編為《省齋文集》十卷,已佚。

《和芍藥》廖行之 翻譯、賞析和詩意

《和芍藥》是宋代廖行之創作的一首詩。下麵是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

中文譯文:
牡丹摧盡蘂初成,花譜還應壓後生。
右掖昔年陪俊賞,幽蘭今日助詩情。
當階鎮日翻紅豔,傍砌何人翫秀英。
國色要須歸第一,花王從此浪收名。

詩意:
這首詩以牡丹和芍藥為題材,表達了作者的情感和觀點。作者以牡丹為喻,暗示自己在詩詞創作的初期階段遇到的困難和挫折,但他相信自己的才華最終會超越其他後來者。他回顧了過去在宮廷中欣賞牡丹的美景,現在在幽蘭的陪伴下,他的詩情得到了提升。他欣賞階前盛開的牡丹,同時思考誰會在花叢旁邊欣賞這美麗的景象。最後,作者強調國色(指美女)應該排在第一位,而牡丹將因此而獲得更多的讚譽和名聲。

賞析:
《和芍藥》以花卉為載體,通過對牡丹和芍藥的描繪,抒發了作者對自己創作的信心和對美的追求。牡丹被賦予了摧盡蘂初成的形象,象征著作者在藝術創作之初所麵臨的困難和挫折。然而,作者堅信自己的才華將會超越其他後來者,花譜(指花卉圖譜)應該為他而留出位置。他回憶起過去在宮廷中欣賞牡丹的美景,表達了對過去輝煌時刻的懷念和對宮廷文化的向往。而現在,作者在幽蘭的陪伴下,他的詩情得到了提升,這裏的幽蘭也可以理解為他的創作助力。他欣賞階前盛開的牡丹,思考旁邊的人是否能夠品味到這美麗景象的獨特之處。最後,作者強調國色應該排在第一位,這裏的國色指美女,突顯了對美的追求和讚美之情,而牡丹則以花王的身份收獲了更多的讚譽和名聲。

這首詩通過花卉的描繪,折射出作者對自身才華的自信和對美的追求。同時,它也展示了作者對過去輝煌的回憶和對當前環境的思索,以及對美好事物的珍視和讚美之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和芍藥》廖行之 拚音讀音參考

hé sháo yào
和芍藥

mǔ dān cuī jǐn ruǐ chū chéng, huā pǔ hái yīng yā hòu shēng.
牡丹摧盡蘂初成,花譜還應壓後生。
yòu yē xī nián péi jùn shǎng, yōu lán jīn rì zhù shī qíng.
右掖昔年陪俊賞,幽蘭今日助詩情。
dāng jiē zhèn rì fān hóng yàn, bàng qì hé rén wán xiù yīng.
當階鎮日翻紅豔,傍砌何人翫秀英。
guó sè yào xū guī dì yī, huā wáng cóng cǐ làng shōu míng.
國色要須歸第一,花王從此浪收名。

網友評論


* 《和芍藥》和芍藥廖行之原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和芍藥》 廖行之宋代廖行之牡丹摧盡蘂初成,花譜還應壓後生。右掖昔年陪俊賞,幽蘭今日助詩情。當階鎮日翻紅豔,傍砌何人翫秀英。國色要須歸第一,花王從此浪收名。分類:作者簡介(廖行之)廖行之1137~11 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和芍藥》和芍藥廖行之原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和芍藥》和芍藥廖行之原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和芍藥》和芍藥廖行之原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和芍藥》和芍藥廖行之原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和芍藥》和芍藥廖行之原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/776a39917261331.html

诗词类别

《和芍藥》和芍藥廖行之原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语