《哭單父梁九少府》 高適

唐代   高適 開篋淚沾臆,哭单哭单見君前日書。父梁父梁翻译
夜台今寂寞,少府少府赏析猶是高适子雲居。
疇昔貪靈奇,原文意登臨賦山水。和诗
同舟南浦下,哭单哭单望月西江裏。父梁父梁翻译
契闊多離別,少府少府赏析綢繆到生死。高适
九原即何處,原文意萬事皆如此。和诗
晉山徒嵯峨,哭单哭单斯人已冥冥。父梁父梁翻译
常時祿且薄,少府少府赏析歿後家複貧。
妻子在遠道,弟兄無一人!
十上多苦辛,一官常自哂。
青雲將可致,白日忽先盡。
唯有身後名,空留無遠近。
分類: 追憶懷人痛苦惋惜

作者簡介(高適)

高適頭像

高適是我國唐代著名的邊塞詩人,世稱“高常侍”。 作品收錄於《高常侍集》。高適與岑參並稱“高岑”,其詩作筆力雄健,氣勢奔放,洋溢著盛唐時期所特有的奮發進取、蓬勃向上的時代精神。

哭單父梁九少府賞析

  開篇四句,以睹物思人寫起。“開篋”見書,說明二人交情深厚。而見“書”思人,愈增哀痛,因此感情無法控製而猛烈迸發出來,不禁悲淚滂沱,濕透胸臆。既緊切題目的“哭”字,又渲染出一種極為悲哀的氣氛籠罩全詩,確立了一個“悲”的感情基調。“夜台”即墳墓。“子雲居”指揚雄的故居。據《漢書·揚雄傳》:“其先出自有周伯僑者,以支庶初食采於晉之揚,因氏焉。”揚在河、汾之間,漢為河東郡揚縣(今山西洪洞縣東南)。這裏一語雙關,既點出梁九的墓地在揚雄的祖籍晉地,又暗示出亡友生前門庭蕭條,生活清苦,有如揚雄。這兩句不寫詩人感到摯友亡歿而寂寞,生死茫茫而悵惘,卻想象墳墓中亡友的“寂寞,”更顯出感情的深婉動人。

  緊接著六句,以“疇昔”二字引出對生前交遊的追憶:追憶當年,貪自然之“靈奇”,共“登臨”而賦詩;遊“南浦”而同舟,泛“西江”而玩月”(南浦、西江均在今武昌一帶);雖勤苦(“契闊”即勤苦)多遠別,但情深而纏綿(“綢繆”即纏綿)。兩聯細描高度概括了他們二人相處的歡樂,交情的親密,乃至生死不渝。這既是對前麵“淚沾臆”的補充說明,又反襯出痛失故友的巨大悲傷。

  “九原”(即九泉)以下四句,先以“即何處”領起:意思是:亡友不知在何處?人間“萬事”都是如此渺茫難求,隻有“晉山”(指太行山)高聳入雲,而梁九少府卻深居於九泉!以自然的永恒,反襯出人生的無常,流露出對梁九少府一生不幸遭遇的同情和人世不平的憤怨。

  “常時祿且薄”以下,主要通過敘述梁九少府的生平,委婉揭示出當時社會對賢士的排斥和壓抑,將哀傷之情抒發得更為深婉誠摯。生前“祿薄”,死後更為“貧困”;妻子遠離他鄉,又無弟兄扶持。描述梁九生前死後家計的貧寒孤寂,其慘痛之狀猶如雪上加霜。最後六句,再寫他生前仕途的坎坷:曾“十上”奏疏,“苦辛”國事,但不為所納。長期身居微官,沉淪下僚,令人悲憤不平。“青雲”(喻高官顯位)雖有可致之期,但不幸卻如“白日”西沉,早離人世。如今雖有清名“空留”人世,為“遠近”所曉,但大誌未展,功業未成,實是徒有虛名,於“實”無補。沉痛之情,溢於言表。

  此詩感情極為深婉綿長,個中原因固然應歸於梁九少府的一生確係“命途多舛”,催人淚下,更為重要的是,寫梁九的一生所曆,實際也是詩人遭際的寫照。高適“喜言王霸大略,務功名,尚節義”。但蹉跎半生,到處碰壁,甚至“求丐取給”(《舊唐書·高適傳》)。因此在“哭”亡友的同時,不由得聯想到自身的困頓,自然有切膚之痛,故感情格外酸楚動人。通篇以痛哭為詩,首先從睹物思人寫起,“哭”字領起全篇。然後追敘生前相處的歡樂,接著“九原”以下四句議論,對梁九的不幸深為同情,對社會的不平,悲憤難禁。然後再敘寫他生前死後家計的貧苦冷寂,一生仕途的坎坷不平和英年早逝,寄寓了深深的慨歎和惋惜。最後兩句再轉入議論,以實績與“空”名對比,將哀傷之情抒寫得更為深沉綿長。

《哭單父梁九少府》高適 拚音讀音參考

kū dān fù liáng jiǔ shào fǔ
哭單父梁九少府

kāi qiè lèi zhān yì, jiàn jūn qián rì shū.
開篋淚沾臆,見君前日書。
yè tái jīn jì mò, yóu shì zi yún jū.
夜台今寂寞,猶是子雲居。
chóu xī tān líng qí, dēng lín fù shān shuǐ.
疇昔貪靈奇,登臨賦山水。
tóng zhōu nán pǔ xià, wàng yuè xī jiāng lǐ.
同舟南浦下,望月西江裏。
qì kuò duō lí bié, chóu móu dào shēng sǐ.
契闊多離別,綢繆到生死。
jiǔ yuán jí hé chǔ, wàn shì jiē rú cǐ.
九原即何處,萬事皆如此。
jìn shān tú cuó é, sī rén yǐ míng míng.
晉山徒嵯峨,斯人已冥冥。
cháng shí lù qiě báo, mò hòu jiā fù pín.
常時祿且薄,歿後家複貧。
qī zǐ zài yuǎn dào, dì xiōng wú yī rén!
妻子在遠道,弟兄無一人!
shí shàng duō kǔ xīn, yī guān cháng zì shěn.
十上多苦辛,一官常自哂。
qīng yún jiāng kě zhì, bái rì hū xiān jǐn.
青雲將可致,白日忽先盡。
wéi yǒu shēn hòu míng, kōng liú wú yuǎn jìn.
唯有身後名,空留無遠近。

網友評論

* 《哭單父梁九少府》哭單父梁九少府高適原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《哭單父梁九少府》 高適唐代高適開篋淚沾臆,見君前日書。夜台今寂寞,猶是子雲居。疇昔貪靈奇,登臨賦山水。同舟南浦下,望月西江裏。契闊多離別,綢繆到生死。九原即何處,萬事皆如此。晉山徒嵯峨,斯人已冥冥。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《哭單父梁九少府》哭單父梁九少府高適原文、翻譯、賞析和詩意原文,《哭單父梁九少府》哭單父梁九少府高適原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《哭單父梁九少府》哭單父梁九少府高適原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《哭單父梁九少府》哭單父梁九少府高適原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《哭單父梁九少府》哭單父梁九少府高適原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/775f39885883999.html