《生查子》 吳潛

宋代   吳潛 夜夜雲氣浮,生查赏析帶得香煙濕。吴潜
萬籟本無情,原文意生一一秋聲入。翻译
須臾離合間,和诗應笑兒曹泣。查吴
新雨漲鄞江,生查赏析明日桅檣立。吴潜
分類: 生查子

作者簡介(吳潛)

吳潛頭像

吳潛(1195—1262) 字毅夫,原文意生號履齋,翻译宣州寧國(今屬安徽)人。和诗寧宗嘉定十年(1217)舉進士第一,查吴授承事郎,生查赏析遷江東安撫留守。吴潜理宗淳祐十一年(1251)為參知政事,原文意生拜右丞相兼樞密使,封崇國公。次年罷相,開慶元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任為左丞相,封慶國公,後改許國公。被賈似道等人排擠,罷相,謫建昌軍,徙潮州、循州。與薑夔、吳文英等交往,但詞風卻更近於辛棄疾。其詞多抒發濟時憂國的抱負與報國無門的悲憤。格調沉鬱,感慨特深。著有《履齋遺集》,詞集有《履齋詩餘》。

《生查子》吳潛 翻譯、賞析和詩意

《生查子》是一首宋代詩詞,作者是吳潛。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

《生查子》中文譯文:
夜夜雲氣浮,帶得香煙濕。
萬籟本無情,一一秋聲入。
須臾離合間,應笑兒曹泣。
新雨漲鄞江,明日桅檣立。

《生查子》詩意和賞析:
這首詩以描繪夜晚的景象為主題,通過細膩的描寫和感受表達了作者對自然的感悟和個人情感。

詩的第一句描述了夜晚雲氣浮動的景象,隨著雲氣的飄動,空氣中彌漫著潮濕的香煙味道。這裏通過描寫氣候和氣息,創造了一種悠閑、寧靜的夜晚氛圍。

接下來的一句“萬籟本無情,一一秋聲入”,表達了夜晚萬物聲音的靜謐和秋天的氣息。夜晚本來是一片寂靜,但是秋天的聲音逐漸滲入其中,描繪了秋季特有的聲音景觀,同時也傳達出一種孤獨、蕭條的情感。

詩的第三句“須臾離合間,應笑兒曹泣”,描繪了一種短暫的離別和重逢的情景。這裏的“須臾”表示短暫的時間,離別和重逢的場景中,作者似乎聽到了兒曹的啜泣聲,但是他應該對此感到歡笑,可能是因為這種分離與重聚隻是暫時的,不過是生活中常有的變化。

最後兩句“新雨漲鄞江,明日桅檣立”,描繪了新雨之後鄞江水位的上漲和第二天早晨帆篷立起的景象。這裏通過描繪水勢的變化和船隻的準備,展示了時間的流轉和生活的繼續,同時也給人以希望和未來的展望。

整首詩以簡潔的語言描繪了一個夜晚的場景,通過自然景觀和個人情感的交織,傳達了作者對變化的感悟和對生活的思考。它展示了宋代詩人嫻熟的寫景技巧和對情感的細膩表達,體現了宋代文人追求自然、回歸內心的詩歌追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《生查子》吳潛 拚音讀音參考

shēng zhā zǐ
生查子

yè yè yún qì fú, dài dé xiāng yān shī.
夜夜雲氣浮,帶得香煙濕。
wàn lài běn wú qíng, yī yī qiū shēng rù.
萬籟本無情,一一秋聲入。
xū yú lí hé jiān, yīng xiào ér cáo qì.
須臾離合間,應笑兒曹泣。
xīn yǔ zhǎng yín jiāng, míng rì wéi qiáng lì.
新雨漲鄞江,明日桅檣立。

網友評論

* 《生查子》吳潛原文、翻譯、賞析和詩意(生查子 吳潛)专题为您介绍:《生查子》 吳潛宋代吳潛夜夜雲氣浮,帶得香煙濕。萬籟本無情,一一秋聲入。須臾離合間,應笑兒曹泣。新雨漲鄞江,明日桅檣立。分類:生查子作者簡介(吳潛)吳潛1195—1262) 字毅夫,號履齋,宣州寧國今 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《生查子》吳潛原文、翻譯、賞析和詩意(生查子 吳潛)原文,《生查子》吳潛原文、翻譯、賞析和詩意(生查子 吳潛)翻译,《生查子》吳潛原文、翻譯、賞析和詩意(生查子 吳潛)赏析,《生查子》吳潛原文、翻譯、賞析和詩意(生查子 吳潛)阅读答案,出自《生查子》吳潛原文、翻譯、賞析和詩意(生查子 吳潛)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/775f39885328369.html