《長幹曲》 朱陽仲

明代   朱陽仲 美人家住漢水濱,长干夫婿從軍久向秦。曲长
江口寄書無便使,干曲客中多是朱阳仲原洛陽人。
分類:

《長幹曲》朱陽仲 翻譯、文翻賞析和詩意

《長幹曲》是译赏明代朱陽仲創作的一首詩詞。以下是析和它的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
美人住在漢水邊,诗意
丈夫久在秦地從軍。长干
寄書江口無人送,曲长
客中多是干曲洛陽人。

詩意解析:
這首詩詞表達了一個女子的朱阳仲原離別之苦和思念之情。美人住在漢水邊,文翻她的译赏丈夫長期在秦地從軍,一直未能歸來。析和她寄出的書信無人能送到丈夫的手中,隻能寄托在江口,無法傳達她的思念之情。而在她的周圍,身處客中的人大多是來自洛陽的,他們也許有著類似的離別之苦和相思之情。

賞析:
《長幹曲》以簡潔的語言表達了女子的離別之苦和思念之情,給人一種深深的感傷和淒涼的氛圍。詩中的美人住在漢水邊,漢水是漢江的支流,它象征著離別和邊塞的意象,增加了詩詞的濃鬱離愁之感。丈夫長期從軍在秦地,表明他在邊疆地區為國家而奮鬥,離家已久。詩中的寄書江口無人送,凸顯了信件無法傳達的無奈和孤獨,也表達了女子對丈夫的思念之情。最後一句“客中多是洛陽人”,則展示了她周圍的人也都是身處異鄉的遊子,他們或許都有著類似的離別之苦和相思之情。

整首詩通過簡練的文字,將離別之苦和思念之情淋漓盡致地表達出來,給人一種深深的感動。它描繪了一個在戰亂年代中的女子,她在邊塞等待丈夫歸來,但卻麵臨著無法傳達情意的困境,同時也描繪了許多身處異鄉的遊子們的相似遭遇。這首詩詞以簡潔、淒涼的筆調,通過離別和思念的主題,表達了人們在戰亂年代中的痛苦和無奈,具有一定的曆史背景和社會意義。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《長幹曲》朱陽仲 拚音讀音參考

cháng gàn qū
長幹曲

měi rén jiā zhù hàn shuǐ bīn, fū xù cóng jūn jiǔ xiàng qín.
美人家住漢水濱,夫婿從軍久向秦。
jiāng kǒu jì shū wú biàn shǐ, kè zhōng duō shì luò yáng rén.
江口寄書無便使,客中多是洛陽人。

網友評論


* 《長幹曲》長幹曲朱陽仲原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《長幹曲》 朱陽仲明代朱陽仲美人家住漢水濱,夫婿從軍久向秦。江口寄書無便使,客中多是洛陽人。分類:《長幹曲》朱陽仲 翻譯、賞析和詩意《長幹曲》是明代朱陽仲創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《長幹曲》長幹曲朱陽仲原文、翻譯、賞析和詩意原文,《長幹曲》長幹曲朱陽仲原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《長幹曲》長幹曲朱陽仲原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《長幹曲》長幹曲朱陽仲原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《長幹曲》長幹曲朱陽仲原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/775e39921415873.html

诗词类别

《長幹曲》長幹曲朱陽仲原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语