《送張綰遊鍾陵》 羅隱

唐代   羅隱 南憶龍沙兩岸行,送张送张赏析當時天下尚清平。绾游绾游
醉眠野寺花方落,钟陵钟陵吟倚江樓月欲明。罗隐
老去亦知難重到,原文意亂來爭肯不牽情。翻译
西山十二真人在,和诗從此煩君語姓名。送张送张赏析
分類:

作者簡介(羅隱)

羅隱頭像

羅隱(833-909),绾游绾游字昭諫,钟陵钟陵新城(今浙江富陽市新登鎮)人,罗隐唐代詩人。原文意生於公元833年(太和七年),翻译大中十三年(公元859年)底至京師,和诗應進士試,送张送张赏析曆七年不第。鹹通八年(公元867年)乃自編其文為《讒書》,益為統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是铩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啟三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,曆任錢塘令、司勳郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。

《送張綰遊鍾陵》羅隱 翻譯、賞析和詩意

《送張綰遊鍾陵》是唐代詩人羅隱創作的一首詩。以下是中文譯文、詩意和賞析。

中文譯文:
南邊回憶龍沙,兩岸行。
那時天下還是平靜的。
醉酒後睡在野寺,花瓣漸漸落下。
吟誦著靠在江樓上,月亮快要明亮了。
老了也知道前去困難重重,
時局紛亂,爭鬥也不願牽扯情感。
西山上的十二真人,
從此以後,我請你回避稱呼。

詩意和賞析:
這首詩以送別張綰遊覽鍾陵為主題,通過描繪南方風景和表達對朋友的思念之情,表達了詩人對朋友的祝福和留戀之情。

首先,詩人描繪了南方的風景,南方的龍沙,兩岸行,暗示了詩人和張綰一起遊覽的情景。接著,詩人回憶起過去的時光,當時天下尚清平,抒發了對當時社會安定的向往之情。

然後,詩人描述了自己醉酒後在野寺中睡眠的情景,暗示了歲月的流轉和人生的無常。花瓣的漸漸落下,象征著光陰的逝去。在江樓上吟誦,凝望月亮,表達了詩人對朋友即將離去的留戀之情。

接著,詩人表達了對友人的祝福和思念之情。老了也知道前去困難重重,暗示了友人可能麵臨的困境和艱難之旅。然而,即使時局紛亂,詩人也不願與之爭鬥,牽扯情感。最後,詩人提到西山上的十二真人,表示自己將不再稱呼友人的名字,以表達對友人的真摯祝福,並以此結束整首詩。

整首詩以淺顯的語言,淡然的情感表達了詩人對朋友的離別之情,充滿了對友情的留戀、祝福和思念。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送張綰遊鍾陵》羅隱 拚音讀音參考

sòng zhāng wǎn yóu zhōng líng
送張綰遊鍾陵

nán yì lóng shā liǎng àn xíng, dāng shí tiān xià shàng qīng píng.
南憶龍沙兩岸行,當時天下尚清平。
zuì mián yě sì huā fāng luò,
醉眠野寺花方落,
yín yǐ jiāng lóu yuè yù míng.
吟倚江樓月欲明。
lǎo qù yì zhī nán zhòng dào, luàn lái zhēng kěn bù qiān qíng.
老去亦知難重到,亂來爭肯不牽情。
xī shān shí èr zhēn rén zài, cóng cǐ fán jūn yǔ xìng míng.
西山十二真人在,從此煩君語姓名。

網友評論

* 《送張綰遊鍾陵》送張綰遊鍾陵羅隱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送張綰遊鍾陵》 羅隱唐代羅隱南憶龍沙兩岸行,當時天下尚清平。醉眠野寺花方落,吟倚江樓月欲明。老去亦知難重到,亂來爭肯不牽情。西山十二真人在,從此煩君語姓名。分類:作者簡介(羅隱)羅隱833-909) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送張綰遊鍾陵》送張綰遊鍾陵羅隱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送張綰遊鍾陵》送張綰遊鍾陵羅隱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送張綰遊鍾陵》送張綰遊鍾陵羅隱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送張綰遊鍾陵》送張綰遊鍾陵羅隱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送張綰遊鍾陵》送張綰遊鍾陵羅隱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/775d39882825137.html

诗词类别

《送張綰遊鍾陵》送張綰遊鍾陵羅隱的诗词

热门名句

热门成语