《烏目山五題·永慶寺》 李堪

宋代   李堪 岩扉開早涼,乌目穀鳥紛遠翔。山题寺乌赏析
花氣濕幽徑,永庆原文意磬聲清上方。目山
雲生鬆澗底,题永泉落蘚池傍。庆寺
我有遺榮意,李堪移時坐石床。翻译
分類:

《烏目山五題·永慶寺》李堪 翻譯、和诗賞析和詩意

烏目山五題·永慶寺

岩扉開早涼,乌目穀鳥紛遠翔。山题寺乌赏析
花氣濕幽徑,永庆原文意磬聲清上方。目山
雲生鬆澗底,题永泉落蘚池傍。庆寺
我有遺榮意,移時坐石床。

譯文:

山中的寺院門扉打開時,清新的早晨涼意襲來,山穀中的鳥兒紛紛展翅高飛。
花香濕潤了幽幽的小徑,佛前的磬聲清澈悠揚。
雲霧從鬆澗之間升起,泉水從綠苔池邊落下。
我在這裏有一種敬畏之情,時光流轉中坐在石床上。

詩意和賞析:

這首詩以描繪一處山中永慶寺的景色為主題,表達了作者在這個寧靜祥和的環境中的感受和心情。整首詩以山中的景物為背景,展示了自然與人文的和諧共生。

首兩句描繪了清涼宜人的早晨和自由翱翔的鳥兒,給人一種寧靜和舒暢的感覺。接下來的兩句描述了寺院中幽徑上花的芬芳和佛前的磬聲的悠揚,表達了作者對於寺院寧靜幽雅的讚美。

後兩句以雲、鬆、泉和蘚池為景,揭示了山中的自然美景。雲霧升起,鬆澗和泉水在山間流動,與蘚池相映成趣。最後兩句表達了作者對於這個地方的敬畏之情,坐在石床上思考人生和時光的流轉。

整首詩以淡雅的筆觸寫景,以詩人情感的真實流露塑造了一幅寧靜美麗的山水畫麵。同時,它也啟示人們要珍惜自然、順應自然,體驗內心的寧靜和平和。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《烏目山五題·永慶寺》李堪 拚音讀音參考

wū mù shān wǔ tí yǒng qìng sì
烏目山五題·永慶寺

yán fēi kāi zǎo liáng, gǔ niǎo fēn yuǎn xiáng.
岩扉開早涼,穀鳥紛遠翔。
huā qì shī yōu jìng, qìng shēng qīng shàng fāng.
花氣濕幽徑,磬聲清上方。
yún shēng sōng jiàn dǐ, quán luò xiǎn chí bàng.
雲生鬆澗底,泉落蘚池傍。
wǒ yǒu yí róng yì, yí shí zuò shí chuáng.
我有遺榮意,移時坐石床。

網友評論


* 《烏目山五題·永慶寺》烏目山五題·永慶寺李堪原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《烏目山五題·永慶寺》 李堪宋代李堪岩扉開早涼,穀鳥紛遠翔。花氣濕幽徑,磬聲清上方。雲生鬆澗底,泉落蘚池傍。我有遺榮意,移時坐石床。分類:《烏目山五題·永慶寺》李堪 翻譯、賞析和詩意烏目山五題·永慶寺 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《烏目山五題·永慶寺》烏目山五題·永慶寺李堪原文、翻譯、賞析和詩意原文,《烏目山五題·永慶寺》烏目山五題·永慶寺李堪原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《烏目山五題·永慶寺》烏目山五題·永慶寺李堪原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《烏目山五題·永慶寺》烏目山五題·永慶寺李堪原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《烏目山五題·永慶寺》烏目山五題·永慶寺李堪原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/774d39918796937.html