《不寐》 方回

宋代   方回 孤燈獨榻夜難晨,不寐不寐秋氣初寒展轉頻。回翻译
每怪未嚐成夢寐,原文意自憐何苦費精神。赏析
非關世事兼身事,和诗欲學賢人與聖人。不寐不寐
更著冰霜當七十,回翻译向來虛費幾青春。原文意
分類:

《不寐》方回 翻譯、赏析賞析和詩意

《不寐》是和诗宋代詩人方回的作品。這首詩表達了作者在夜晚難以入眠的不寐不寐苦悶心情。以下是回翻译詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
孤燈獨榻夜難晨,原文意秋氣初寒展轉頻。赏析
每怪未嚐成夢寐,和诗自憐何苦費精神。
非關世事兼身事,欲學賢人與聖人。
更著冰霜當七十,向來虛費幾青春。

詩意:
《不寐》表達了作者夜晚難以入眠的困擾。孤燈照亮了孤獨的床榻,但夜晚的寒氣使他反複輾轉,久久不能入睡。作者抱怨自己怎麽也無法進入夢鄉,不禁自憐起來,惋惜自己為何要費盡心思。他認為這不僅僅是因為身處塵世的瑣事和個人的煩惱,更是渴望學習賢人和聖人的境界。最後,他感歎自己已經到了冰霜七十的年紀,回顧過去,深感自己虛度了許多青春歲月。

賞析:
這首詩以簡潔而深刻的語言描繪了作者在夜晚的孤寂和內心的煩躁。孤燈照亮了空蕩的床榻,形成鮮明的對比,凸顯了作者的孤獨感。描寫秋夜的初寒和作者反複輾轉的情景,增加了詩意的層次。作者反思自己無法入眠的原因,不僅是因為個人的困擾,更是對境界的追求。最後兩句表達了作者對光陰流逝的感慨和自責,他意識到自己虛度了許多寶貴的青春歲月。

整首詩通過描繪夜晚的孤寂和內心的焦慮,表達了人們在寂靜的夜晚容易陷入對生命和意義的思考。作者不僅抱怨自己的困境,更是提出了對賢人和聖人的向往,表達了對高尚境界的渴望。這首詩以簡約的語言傳達了作者的情感,同時也引發讀者對生命意義和價值的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《不寐》方回 拚音讀音參考

bù mèi
不寐

gū dēng dú tà yè nán chén, qiū qì chū hán zhǎn zhuǎn pín.
孤燈獨榻夜難晨,秋氣初寒展轉頻。
měi guài wèi cháng chéng mèng mèi, zì lián hé kǔ fèi jīng shén.
每怪未嚐成夢寐,自憐何苦費精神。
fēi guān shì shì jiān shēn shì, yù xué xián rén yǔ shèng rén.
非關世事兼身事,欲學賢人與聖人。
gèng zhe bīng shuāng dāng qī shí, xiàng lái xū fèi jǐ qīng chūn.
更著冰霜當七十,向來虛費幾青春。

網友評論


* 《不寐》不寐方回原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《不寐》 方回宋代方回孤燈獨榻夜難晨,秋氣初寒展轉頻。每怪未嚐成夢寐,自憐何苦費精神。非關世事兼身事,欲學賢人與聖人。更著冰霜當七十,向來虛費幾青春。分類:《不寐》方回 翻譯、賞析和詩意《不寐》是宋代 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《不寐》不寐方回原文、翻譯、賞析和詩意原文,《不寐》不寐方回原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《不寐》不寐方回原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《不寐》不寐方回原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《不寐》不寐方回原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/774c39890178196.html