《夏夜追涼》 楊萬裏

宋代   楊萬裏 夜熱依然午熱同,夏夜夏夜析和開門小立月明中。追凉追凉
竹深樹密蟲鳴處,杨万译赏時有微涼不是文翻風。
分類: 夏天

作者簡介(楊萬裏)

楊萬裏頭像

楊萬裏,诗意字廷秀,夏夜夏夜析和號誠齋,追凉追凉男,杨万译赏漢族。文翻吉州吉水(今江西省吉水縣)人。诗意南宋傑出詩人,夏夜夏夜析和與尤袤、追凉追凉範成大、杨万译赏陸遊合稱南宋“中興四大詩人”、文翻“南宋四大家”。诗意

夏夜追涼翻譯

夏天的中午,天氣炎熱,想不到夜晚還是那麽熱。打開門,到月光下去站一會兒吧。
這時,遠處的竹林和樹叢裏,傳來一聲聲蟲子的鳴叫,一陣陣清涼的感覺也迎麵飄來。可是,這並不是風,或許就是大自然寧靜的涼意吧?

夏夜追涼鑒賞

  “追涼”,即覓涼、取涼。較之“覓”和“取”,“追”更能表現對“涼”的渴求,杜甫“憶昔好追涼,故繞池邊樹”(《羌村三首》其二)詩意可見。但這首詩在藝術處理上卻有其獨到之處:它撇開了暑熱難耐的感受,而僅就“追涼”著墨,以淡淡的幾筆,勾勒出一幅夏夜追涼圖,其中有皎潔的月光,有濃密的樹蔭,有婆娑的竹林,有悅耳的蟲吟,以及作者悄然佇立的身影。

  首句貌似平直,其實也有一層曲折:中午時分,烈日暴曬,是一天中最為酷熱的時刻,而今,“夜熱”竟然與“午熱”相仿佛,則“夜熱”之甚,可想而知。唯其如此,才引出次句詩人月下獨立的形象。“開門”,點出作者原在室內。或許他本已就寢,而因夜裏天熱的緣故,輾轉反側難以入夢,迫於無奈才出門納涼。而“明月”,則點出正值“月華皎潔”的三五之夜。這樣,作者“獨立”的目的,應該說是“追涼”與“賞月”兼而有之,追涼可得體膚之適,賞月則可得精神之快,難怪他要獨立不移、執著若此了。

  第三句是對周圍環境的點染:竹林深深,樹蔭密密,蟲鳴唧唧。“竹深樹密”,見其清幽;“蟲鳴”,則見其靜謐——唯其靜謐,“蟲鳴”之聲才能清晰入耳。詩人置身其間,涼意頓生,於是又引出結句“時有微涼不是風”,這一真切、細微的體驗。“不是風”,點明所謂涼意,不過是夜深氣清,靜中生涼而已,並非夜風送爽。範成大《六月七日夜起坐殿取涼》詩亦雲:“風從何處來?殿閣微涼生。桂旗儼不動,藻井森上征。”雖設問風從何來,但既然桂旗不動,可見非真有風,殿閣之“微涼”不過因靜而生。人們通常說“心靜自涼”,其理相若。因此,範詩實可與這首詩參讀。

  顯然靜中生涼正是作者所要表現的意趣,但這一意趣並未直接點明。如果沒有“不是風”三字,讀者很可能將“涼”與“風”聯係在一起。陳衍《石遺室詩話》早就指出:“若將末三字掩了,必猜是說甚麽風矣,豈知其不是哉。”然而,這首詩的妙處恰恰也就在這裏。作者故意直到最後,才將微露其本意的線索交給讀者——既然明言“不是風”,善於神會的讀者自當想到靜與涼之間的因果關係;隨即又當想到,前麵出現的月光、竹林、樹蔭、蟲鳴,都隻是為揭示靜中生涼之理所作的鋪墊。這樣,自然要比直截了當地道出本意更有詩味。大概這就是《石遺室詩話》所稱道的“淺意深一層說,直意曲一層說”的旨趣。

《夏夜追涼》楊萬裏 拚音讀音參考

xià yè zhuī liáng
夏夜追涼

yè rè yī rán wǔ rè tóng, kāi mén xiǎo lì yuè míng zhōng.
夜熱依然午熱同,開門小立月明中。
zhú shēn shù mì chóng míng chù, shí yǒu wēi liáng bú shì fēng.
竹深樹密蟲鳴處,時有微涼不是風。

網友評論

* 《夏夜追涼》夏夜追涼楊萬裏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夏夜追涼》 楊萬裏宋代楊萬裏夜熱依然午熱同,開門小立月明中。竹深樹密蟲鳴處,時有微涼不是風。分類:夏天作者簡介(楊萬裏)楊萬裏,字廷秀,號誠齋,男,漢族。吉州吉水今江西省吉水縣)人。南宋傑出詩人,與 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夏夜追涼》夏夜追涼楊萬裏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夏夜追涼》夏夜追涼楊萬裏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夏夜追涼》夏夜追涼楊萬裏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夏夜追涼》夏夜追涼楊萬裏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夏夜追涼》夏夜追涼楊萬裏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/773d39922253919.html