《吳天遊竹莊諸公》 丘葵

宋代   丘葵 市塵不百古招提,吴天笑踏西風暫此棲。游竹原文意
鬆喜客來如解語,庄诸竹庄鳥知僧定不曾啼。公吴
問禪爪向維摩合,天游覓句頭因領當低。丘葵
恐見黃花歸未得,翻译雲間何處可攀躋。赏析
分類:

《吳天遊竹莊諸公》丘葵 翻譯、和诗賞析和詩意

《吳天遊竹莊諸公》是吴天宋代丘葵創作的一首詩詞。以下是游竹原文意詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

吳天遊竹莊諸公

市塵不百古招提,庄诸竹庄
笑踏西風暫此棲。公吴
鬆喜客來如解語,天游
鳥知僧定不曾啼。丘葵

問禪爪向維摩合,
覓句頭因領當低。
恐見黃花歸未得,
雲間何處可攀躋。

譯文:
尋找佛教道場的市塵已經不再吸引僧人,
我歡笑著踏著西風,暫時在這裏棲身。
鬆樹高興地迎接客人,如同能夠說話一般,
而鳥兒知道這位僧侶已經達到了心靈的平靜,不再哭泣。

我問禪宗的維摩菩薩合十的手勢是什麽意思,
尋找佛法的真理,因此頭領著低下。
擔心錯過了黃花的盛開,卻沒有得到它的回歸,
雲間的高處,可有什麽地方可以攀躋。

詩意和賞析:
這首詩描繪了一位僧侶在竹莊中的心境和感悟。僧人對塵世的紛擾已經不再動心,他笑著迎接西風,尋求片刻的安寧。鬆樹仿佛能理解他的心聲,歡迎來訪的客人。而鳥兒也能感知到僧人的內心已經達到了定靜,不再有哭泣聲。

詩中提到了維摩菩薩和禪宗,表達了僧人對於佛法的探究和追求。他向維摩菩薩詢問佛法中的奧義,尋找觸動心靈的句頭,以指引自己低頭思考。然而,他也擔心自己可能會錯過黃花的盛開,未能領悟其中的禪意,而雲間高處的攀登似乎也不容易實現。

這首詩以簡潔而深邃的語言,表達了僧人追求心靈淨化和佛法真理的內心狀態。通過描繪自然景物和寺廟環境,詩人傳達了對於心靈寧靜和禪悟的向往,同時也表達了對於人生道路上的困惑和掙紮的思考。整首詩抒發了一種追求內心寧靜與真理的精神境界,給人以啟迪和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《吳天遊竹莊諸公》丘葵 拚音讀音參考

wú tiān yóu zhú zhuāng zhū gōng
吳天遊竹莊諸公

shì chén bù bǎi gǔ zhāo tí, xiào tà xī fēng zàn cǐ qī.
市塵不百古招提,笑踏西風暫此棲。
sōng xǐ kè lái rú jiě yǔ, niǎo zhī sēng dìng bù céng tí.
鬆喜客來如解語,鳥知僧定不曾啼。
wèn chán zhǎo xiàng wéi mó hé, mì jù tóu yīn lǐng dāng dī.
問禪爪向維摩合,覓句頭因領當低。
kǒng jiàn huáng huā guī wèi dé, yún jiān hé chǔ kě pān jī.
恐見黃花歸未得,雲間何處可攀躋。

網友評論


* 《吳天遊竹莊諸公》吳天遊竹莊諸公丘葵原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《吳天遊竹莊諸公》 丘葵宋代丘葵市塵不百古招提,笑踏西風暫此棲。鬆喜客來如解語,鳥知僧定不曾啼。問禪爪向維摩合,覓句頭因領當低。恐見黃花歸未得,雲間何處可攀躋。分類:《吳天遊竹莊諸公》丘葵 翻譯、賞析 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《吳天遊竹莊諸公》吳天遊竹莊諸公丘葵原文、翻譯、賞析和詩意原文,《吳天遊竹莊諸公》吳天遊竹莊諸公丘葵原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《吳天遊竹莊諸公》吳天遊竹莊諸公丘葵原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《吳天遊竹莊諸公》吳天遊竹莊諸公丘葵原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《吳天遊竹莊諸公》吳天遊竹莊諸公丘葵原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/773c39889733227.html

诗词类别

《吳天遊竹莊諸公》吳天遊竹莊諸公的诗词

热门名句

热门成语