《丹陽道中》 黃玄

明代   黃玄 五陵為客久,丹阳道中丹阳道中儒服滿塵埃。黄玄和诗
望闕無知己,原文意還鄉愧不才。翻译
山陰殘雨度,赏析河廣斷雲開。丹阳道中丹阳道中
歸去多朋舊,黄玄和诗春城共酒杯。原文意
分類:

《丹陽道中》黃玄 翻譯、翻译賞析和詩意

《丹陽道中》是赏析明代黃玄創作的一首詩詞。以下是丹阳道中丹阳道中該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
五陵為客久,黄玄和诗儒服滿塵埃。原文意
望闕無知己,翻译還鄉愧不才。赏析
山陰殘雨度,河廣斷雲開。
歸去多朋舊,春城共酒杯。

詩意:
這首詩描繪了詩人在丹陽道上的旅途體驗和內心感受。詩人作為一個遊子,長期以客身份在外流連,卻無法融入當地的風土人情。他穿著儒服,滿身塵埃,感到自己與儒家文化的追求漸行漸遠。他望著皇宮高牆,卻沒有一個知己相伴,心中感到孤獨和無奈。回到家鄉,他感到愧疚自責,認為自己沒有取得什麽成就。在山陰的殘雨中,河麵上的雲霧散去,象征著困境漸漸解除,詩人感到希望和釋然。他返回故鄉,與許多老朋友相聚,共同舉杯暢飲,分享春城的美好時光。

賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了詩人的情感和思考。詩人通過對五陵為客的描述,展現了自己長期漂泊在外的困境和孤獨感。他望著闕門,寄望能夠有一個知己相伴,卻感到空虛和失望。但隨著雨停雲散,他的心情也逐漸明朗起來。最後,他回到了故鄉,與多年的朋友相聚,共同慶祝,表達了對家鄉和友情的珍視和喜悅之情。

這首詩詞通過生動的描寫和對比,展現了詩人的內心世界和對歸鄉的渴望。它表達了對於知己的渴望、對於歸鄉的愧疚和對於友情的重視。同時,詩中還融入了自然景觀的描繪,增添了詩意的層次和情感的共鳴。整首詩詞以簡練的語言、清晰的意境,表達了詩人對於家鄉和友情的思念和喜悅之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《丹陽道中》黃玄 拚音讀音參考

dān yáng dào zhōng
丹陽道中

wǔ líng wèi kè jiǔ, rú fú mǎn chén āi.
五陵為客久,儒服滿塵埃。
wàng quē wú zhī jǐ, huán xiāng kuì bù cái.
望闕無知己,還鄉愧不才。
shān yīn cán yǔ dù, hé guǎng duàn yún kāi.
山陰殘雨度,河廣斷雲開。
guī qù duō péng jiù, chūn chéng gòng jiǔ bēi.
歸去多朋舊,春城共酒杯。

網友評論


* 《丹陽道中》丹陽道中黃玄原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《丹陽道中》 黃玄明代黃玄五陵為客久,儒服滿塵埃。望闕無知己,還鄉愧不才。山陰殘雨度,河廣斷雲開。歸去多朋舊,春城共酒杯。分類:《丹陽道中》黃玄 翻譯、賞析和詩意《丹陽道中》是明代黃玄創作的一首詩詞。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《丹陽道中》丹陽道中黃玄原文、翻譯、賞析和詩意原文,《丹陽道中》丹陽道中黃玄原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《丹陽道中》丹陽道中黃玄原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《丹陽道中》丹陽道中黃玄原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《丹陽道中》丹陽道中黃玄原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/772e39920166432.html