《漣上別王秀才》 高適

唐代   高適 飄颻經遠道,涟上涟上客思滿窮秋。别王别王
浩蕩對長漣,秀才秀君行殊未休。高适
崎嶇山海側,原文意想像無前儔。翻译
何意照乘珠,赏析忽然欲暗投。和诗
東路方簫條,涟上涟上楚歌複悲愁。别王别王
暮帆使人感,秀才秀去鳥兼離憂。高适
行矣當自愛,原文意壯年莫悠悠。翻译
餘亦從此辭,赏析異鄉難久留。
贈言豈終極,慎勿滯滄洲。
分類:

作者簡介(高適)

高適頭像

高適是我國唐代著名的邊塞詩人,世稱“高常侍”。 作品收錄於《高常侍集》。高適與岑參並稱“高岑”,其詩作筆力雄健,氣勢奔放,洋溢著盛唐時期所特有的奮發進取、蓬勃向上的時代精神。

《漣上別王秀才》高適 翻譯、賞析和詩意

《漣上別王秀才》是唐代詩人高適創作的一首詩詞。這首詩詞通過描寫旅途中的離別之情,表達了作者對朋友的思念之情和對歸鄉之路的思考。

詩詞的中文譯文為:漂泊在遠道中,客人思憂滿秋天。浩蕩對著長漣江,朋友的旅程還未結束。蜿蜒曲折山海邊,想象著前路未見親朋好友。何心情意照瞧乘船,突然願意暗中離去。東方的路上簫聲悠揚,楚國的歌聲又一次悲愁。黃昏的帆影使人感傷,遠去的鳥兒也帶著離愁。背井離鄉了當自愛護,壯年時刻別憂愁。我也從此告別君友,異鄉難以久留。送別之言豈是終結,慎勿滯留在滄洲。

這首詩詞以離別為主題,通過描述旅途中的景色和情感變化,抒發出作者對朋友的離別之情和對自己前途的思索。詩人的心情在詩中有著明顯的變化,從一開始的離別憂鬱,到中間漸漸展現出對歸鄉之路的向往,最後則是自勉和對友人的囑咐。整首詩詞以自然景色為背景,以細膩的筆觸描繪出內心的情感起伏,展示了作者的思緒和情感的流動。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《漣上別王秀才》高適 拚音讀音參考

lián shàng bié wáng xiù cái
漣上別王秀才

piāo yáo jīng yuǎn dào, kè sī mǎn qióng qiū.
飄颻經遠道,客思滿窮秋。
hào dàng duì zhǎng lián, jūn xíng shū wèi xiū.
浩蕩對長漣,君行殊未休。
qí qū shān hǎi cè, xiǎng xiàng wú qián chóu.
崎嶇山海側,想像無前儔。
hé yì zhào chéng zhū, hū rán yù àn tóu.
何意照乘珠,忽然欲暗投。
dōng lù fāng xiāo tiáo, chǔ gē fù bēi chóu.
東路方簫條,楚歌複悲愁。
mù fān shǐ rén gǎn, qù niǎo jiān lí yōu.
暮帆使人感,去鳥兼離憂。
xíng yǐ dāng zì ài, zhuàng nián mò yōu yōu.
行矣當自愛,壯年莫悠悠。
yú yì cóng cǐ cí, yì xiāng nán jiǔ liú.
餘亦從此辭,異鄉難久留。
zèng yán qǐ zhōng jí, shèn wù zhì cāng zhōu.
贈言豈終極,慎勿滯滄洲。

網友評論

* 《漣上別王秀才》漣上別王秀才高適原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《漣上別王秀才》 高適唐代高適飄颻經遠道,客思滿窮秋。浩蕩對長漣,君行殊未休。崎嶇山海側,想像無前儔。何意照乘珠,忽然欲暗投。東路方簫條,楚歌複悲愁。暮帆使人感,去鳥兼離憂。行矣當自愛,壯年莫悠悠。餘 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《漣上別王秀才》漣上別王秀才高適原文、翻譯、賞析和詩意原文,《漣上別王秀才》漣上別王秀才高適原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《漣上別王秀才》漣上別王秀才高適原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《漣上別王秀才》漣上別王秀才高適原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《漣上別王秀才》漣上別王秀才高適原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/772e39892415631.html

诗词类别

《漣上別王秀才》漣上別王秀才高適的诗词

热门名句

热门成语