《漫歌八曲·小回中》 元結

唐代   元結 叢石橫大江,漫歌漫歌人言是曲小曲釣台。
水石相衝激,回中回中和诗此中為小回。元结原文意
回中浪不惡,翻译複在武昌郭。赏析
來客去客船,漫歌漫歌皆向此中泊。曲小曲
分類:

作者簡介(元結)

元結(719~772年),回中回中和诗中國唐代文學家。元结原文意字次山,翻译號漫叟 、赏析聱叟 。漫歌漫歌河南魯山人。曲小曲天寶六載(747)應舉落第後,回中回中和诗歸隱商餘山。天寶十二載進士及第。安祿山反,曾率族人避難猗玗洞 (今湖北大冶境內),因號猗玗子。乾元二年(759),任山南東道節度使史翽幕參謀,招募義兵,抗擊史思明叛軍,保全十五城。代宗時,任道州刺史,調容州,加封容州都督充本管經略守捉使,政績頗豐。大曆七年(772)入朝,同年卒於長安。

《漫歌八曲·小回中》元結 翻譯、賞析和詩意

詩詞《漫歌八曲·小回中》是唐代元結創作的一首詩,描寫了大江上的小回釣台,表達了作者對船舶往來、江水波濤以及景色變幻的觀察和感受。

中文譯文:
叢石橫大江,人言是釣台。
水石相衝激,此中為小回。
回中浪不惡,複在武昌郭。
來客去客船,皆向此中泊。

詩意和賞析:
本詩通過對大江上的小回釣台的描寫,展示了作者細致入微的觀察力和對景色變化的敏感。詩中描述了江中叢石橫亙的景象,以及人們常說的釣台,水和石頭相互碰撞、衝擊的場麵。作者稱這裏為“小回”,即指江水回流的地方,表明江水在此處流動迅猛。然而,盡管回中的浪濤洶湧,但並不惡劣,反而在武昌郭地區依然存在。詩中還描繪了來往的客船都會駛向這裏停泊,展示了這一地點的重要性。

通過對景色和環境的描繪,詩中呈現了大自然的壯美,並將人與自然融為一體。作者以客觀冷靜的態度,通過簡潔凝練的詞語描繪了一幅江水的壯美景象,雖然沒有花哨的修辭手法,卻展示了作者敏銳的觀察力和感受力。整首詩既展示了江水的波濤和遊船往來的景象,也通過對這一場景的描繪,抒發了作者的情感和詩人對大自然的熱愛之情。

總之,詩歌《漫歌八曲·小回中》通過對大江上小回釣台的描寫,展示了作者對自然景物的觀察和對大自然的熱愛之情,以簡短明了、平實自然的語言,將詩人與自然融為一體,表達了大自然的壯麗和氣勢。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《漫歌八曲·小回中》元結 拚音讀音參考

màn gē bā qū xiǎo huí zhōng
漫歌八曲·小回中

cóng shí héng dà jiāng, rén yán shì diào tái.
叢石橫大江,人言是釣台。
shuǐ shí xiāng chōng jī, cǐ zhōng wèi xiǎo huí.
水石相衝激,此中為小回。
huí zhōng làng bù è, fù zài wǔ chāng guō.
回中浪不惡,複在武昌郭。
lái kè qù kè chuán, jiē xiàng cǐ zhōng pō.
來客去客船,皆向此中泊。

網友評論

* 《漫歌八曲·小回中》漫歌八曲·小回中元結原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《漫歌八曲·小回中》 元結唐代元結叢石橫大江,人言是釣台。水石相衝激,此中為小回。回中浪不惡,複在武昌郭。來客去客船,皆向此中泊。分類:作者簡介(元結)元結719~772年),中國唐代文學家。字次山, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《漫歌八曲·小回中》漫歌八曲·小回中元結原文、翻譯、賞析和詩意原文,《漫歌八曲·小回中》漫歌八曲·小回中元結原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《漫歌八曲·小回中》漫歌八曲·小回中元結原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《漫歌八曲·小回中》漫歌八曲·小回中元結原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《漫歌八曲·小回中》漫歌八曲·小回中元結原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/772b39892566441.html

诗词类别

《漫歌八曲·小回中》漫歌八曲·小的诗词

热门名句

热门成语