《重至秀山售屋將歸十首》 方回

宋代   方回 無複黃金帶,重至至秀空餘白雪須。秀山
滿城驚再至,售屋首重山售赏析一馬與同臒。将归
意廣輕餘子,归首時難老腐儒。回翻译
故園猶可灌,原文意終不歎窮途。和诗
分類:

《重至秀山售屋將歸十首》方回 翻譯、重至至秀賞析和詩意

《重至秀山售屋將歸十首》是秀山宋代文學家方回所寫的一首詩詞。這首詩詞描繪了詩人離開故鄉,售屋首重山售赏析經曆風霜歲月後重返故園的将归情景,表達了對家園的归首眷戀和對時光流轉的感慨。

詩詞的回翻译中文譯文:
重返秀山售屋即將回歸,十首詩詞
不再佩戴黃金腰帶,原文意隻剩下白雪的胡須。
滿城人驚奇地再次到來,一匹瘦馬與我同行。
意念廣闊比孩童輕盈,時勢艱難老態盡顯。
故園依舊可以澆灌,終不會歎息貧困之途。

詩意和賞析:
這首詩以離鄉背井的經曆為線索,表達了方回對故鄉的深情追憶和對歲月變遷的思考。首先,詩人描述了自己已經不再富裕,隻剩下一些白發和白雪的自己,形象地展現了歲月流轉的無情和人生的變化。接著,詩人描述了他的歸鄉之旅,滿城的人們驚訝地再次見到他,他騎著一匹瘦馬,與同樣衰老的自己一同回家。通過這樣的描寫,詩人將自己與故鄉的聯係緊密地結合在一起,體現了對歸鄉的渴望和對家鄉人民的眷戀之情。

詩的後半部分,詩人通過對自身思想境界和時代困境的反思,表達了對社會和人生的深刻思考。他將自己的思想視作比孩童更為廣闊,比那些頑固守舊的儒者更為輕盈,暗示了自己的思想開闊和不拘一格。然而,詩人也意識到了時代的艱難和自己的老態,用“時難老腐儒”來表達對時代困境和自己身份的認知。最後,詩人提到故園仍然可以灌溉,意味著他對故鄉的依戀和希望,同時也表達了他對未來的樂觀態度,堅信即使在貧困的人生旅途上,他也不會感到絕望和歎息。

總體而言,這首詩通過對歸鄉經曆的描繪和對人生意義的思考,表達了詩人對家園的眷戀和對時光流轉的深刻感慨。詩人將個人情感與社會思考相結合,既展現了對家鄉的深情厚意,又抒發了對時代和人生的思考和希望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《重至秀山售屋將歸十首》方回 拚音讀音參考

zhòng zhì xiù shān shòu wū jiāng guī shí shǒu
重至秀山售屋將歸十首

wú fù huáng jīn dài, kòng yú bái xuě xū.
無複黃金帶,空餘白雪須。
mǎn chéng jīng zài zhì, yī mǎ yǔ tóng qú.
滿城驚再至,一馬與同臒。
yì guǎng qīng yú zi, shí nán lǎo fǔ rú.
意廣輕餘子,時難老腐儒。
gù yuán yóu kě guàn, zhōng bù tàn qióng tú.
故園猶可灌,終不歎窮途。

網友評論


* 《重至秀山售屋將歸十首》重至秀山售屋將歸十首方回原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《重至秀山售屋將歸十首》 方回宋代方回無複黃金帶,空餘白雪須。滿城驚再至,一馬與同臒。意廣輕餘子,時難老腐儒。故園猶可灌,終不歎窮途。分類:《重至秀山售屋將歸十首》方回 翻譯、賞析和詩意《重至秀山售屋 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《重至秀山售屋將歸十首》重至秀山售屋將歸十首方回原文、翻譯、賞析和詩意原文,《重至秀山售屋將歸十首》重至秀山售屋將歸十首方回原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《重至秀山售屋將歸十首》重至秀山售屋將歸十首方回原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《重至秀山售屋將歸十首》重至秀山售屋將歸十首方回原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《重至秀山售屋將歸十首》重至秀山售屋將歸十首方回原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/772b39890362498.html