《宿大賈村僧寮》 李廌

宋代   李廌 行過橫煙杳靄中,宿大僧寮宿大僧寮赏析低低茆舍繞蒿蓬。贾村贾村
譍門見客僧如鹿,李廌席地圍爐火自紅。原文意
隙壁射床千裏月,翻译破窗吟紙一川風。和诗
仆夫密勸休安枕,宿大僧寮宿大僧寮赏析聞道穿窬是贾村贾村主翁。
分類:

作者簡介(李廌)

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文學家。李廌字方叔,原文意號德隅齋,翻译又號齊南先生、和诗太華逸民。宿大僧寮宿大僧寮赏析漢族,贾村贾村華州(今陝西華縣)人。李廌6歲而孤,能發奮自學。少以文為蘇軾所知,譽之為有“萬人敵”之才。由此成為“蘇門六君子”之一。中年應舉落第,絕意仕進,定居長社(今河南長葛縣),直至去世。文章喜論古今治亂,辨而中理。

《宿大賈村僧寮》李廌 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《宿大賈村僧寮》
作者:李廌
朝代:宋代

中文譯文:
在橫雲和迷蒙的中間行走,
低矮的茅舍環繞著蓬蒿。
聞到敲門聲,客人見到像鹿般的僧人,
圍坐在火紅的爐火旁,地上鋪著席子。
穿過破窗透射進來的月光,床上紙上吟唱著千裏之風。
我的仆人悄悄地勸我離開安睡之枕,
聽說這個穿窯而過的僧人是村莊的主人。

詩意和賞析:
這首詩描繪了作者在大賈村僧寮過夜的情景。詩中以簡潔而形象的語言勾勒出了一個樸素而寧靜的場景。茅舍、蒿蓬、爐火等元素,展現出僧寮的簡陋和淳樸。詩人通過描述客人見到的僧人像鹿一樣溫和,以及圍坐在爐火旁的情景,傳達了僧寮的寧靜與和諧。

詩中的"隙壁射床千裏月,破窗吟紙一川風"描繪了月光透過隙縫照在床上,窗戶的破損引來一絲微風,給人一種幽靜而恬淡的感覺。這種景象與僧人的吟唱相呼應,營造出一種超然物外的境界。

最後兩句"仆夫密勸休安枕,聞道穿窬是主翁"暗示了仆人勸詩人不要安然入睡,因為傳聞中這個穿越村莊的僧人實際上是村莊的主人。這或許是詩人對僧人身份的一種暗示,同時也表達了對僧人高貴身份和智慧的敬畏。

整首詩以簡樸的語言和景象,表達了作者對僧人和僧寮的景仰和敬意,展示了一種寧靜、和諧的生活氛圍,同時也透露出一種對智慧和高貴身份的向往和仰慕。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《宿大賈村僧寮》李廌 拚音讀音參考

sù dà jiǎ cūn sēng liáo
宿大賈村僧寮

xíng guò héng yān yǎo ǎi zhōng, dī dī máo shě rào hāo péng.
行過橫煙杳靄中,低低茆舍繞蒿蓬。
yīng mén jiàn kè sēng rú lù, xí dì wéi lú huǒ zì hóng.
譍門見客僧如鹿,席地圍爐火自紅。
xì bì shè chuáng qiān lǐ yuè, pò chuāng yín zhǐ yī chuān fēng.
隙壁射床千裏月,破窗吟紙一川風。
pū fū mì quàn xiū ān zhěn, wén dào chuān yú shì zhǔ wēng.
仆夫密勸休安枕,聞道穿窬是主翁。

網友評論


* 《宿大賈村僧寮》宿大賈村僧寮李廌原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《宿大賈村僧寮》 李廌宋代李廌行過橫煙杳靄中,低低茆舍繞蒿蓬。譍門見客僧如鹿,席地圍爐火自紅。隙壁射床千裏月,破窗吟紙一川風。仆夫密勸休安枕,聞道穿窬是主翁。分類:作者簡介(李廌)李廌zhì 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《宿大賈村僧寮》宿大賈村僧寮李廌原文、翻譯、賞析和詩意原文,《宿大賈村僧寮》宿大賈村僧寮李廌原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《宿大賈村僧寮》宿大賈村僧寮李廌原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《宿大賈村僧寮》宿大賈村僧寮李廌原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《宿大賈村僧寮》宿大賈村僧寮李廌原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/772a39915999584.html