《七月十一日曉聞鶯有感》 舒嶽祥

宋代   舒嶽祥 秋曉秋鶯鳴綠樹,月日莺有有感译赏我自徘徊不能去。晓闻祥原析和
年年鳴值晚春時,感月曉窗共聽人何處。日晓
鶯鶯少駐聽我吟,闻莺文翻我吟未成淚雙注。舒岳诗意
來年啼上繭頭山,月日莺有有感译赏為說老人題此句。晓闻祥原析和
分類:

《七月十一日曉聞鶯有感》舒嶽祥 翻譯、感月賞析和詩意

《七月十一日曉聞鶯有感》是日晓宋代舒嶽祥的一首詩詞。這首詩描繪了一個秋天的闻莺文翻清晨,當秋鶯在綠樹間鳴唱時,舒岳诗意詩人卻情不自禁地徘徊不去。月日莺有有感译赏

這首詩詞的晓闻祥原析和中文譯文暫且空缺,請您參考以下的感月詩意和賞析:

詩意:
詩人在秋天的清晨聽到鶯鳴,但他卻無法離開,被這美妙的聲音所吸引。他意識到鶯鳴的季節本應是晚春,然而這隻鶯卻在這個時候鳴唱。詩人和旁邊的人一同聆聽著鶯鳴,卻感到自己的吟唱仿佛被打斷。他預言明年鶯鳴會再次來到繭頭山,希望有一位老人能夠在那時題寫這首詩。

賞析:
這首詩詞以秋天的清晨為背景,通過描寫鶯鳴的美妙和詩人的情感表達,展現了對自然的讚美和對時光流轉的思考。

詩中的秋鶯鳴唱綠樹間,突出了秋天的景象。鶯鳴是秋天的聲音,但這隻鶯卻在七月鳴唱,有種時序顛倒的感覺。詩人的徘徊不去顯示了他對這美麗聲音的執著,他被鶯鳴所吸引,無法自拔。

詩人的吟唱仿佛被鶯鳴打斷,表明他在詩意和情感的追求中遇到了阻礙。他的吟唱未完成,淚水已湧上眼眶,顯示了他內心的激動和感動。這種情感的流露使得詩詞充滿了一種深沉而動人的意境。

詩末,詩人預言明年鶯鳴會再次來到繭頭山,希望有一位老人能夠在那時題寫這首詩。這表明詩人希望自己的詩作能夠被傳頌下去,希望有人能夠理解並繼續傳承他的情感和思考。

總的來說,這首詩詞通過秋鶯的鳴唱和詩人的情感流露,表達了對自然美妙聲音的追求和對時光流轉的思考。它喚起讀者對大自然的讚美之情,並引發對自身情感和人生意義的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《七月十一日曉聞鶯有感》舒嶽祥 拚音讀音參考

qī yuè shí yī rì xiǎo wén yīng yǒu gǎn
七月十一日曉聞鶯有感

qiū xiǎo qiū yīng míng lǜ shù, wǒ zì pái huái bù néng qù.
秋曉秋鶯鳴綠樹,我自徘徊不能去。
nián nián míng zhí wǎn chūn shí, xiǎo chuāng gòng tīng rén hé chǔ.
年年鳴值晚春時,曉窗共聽人何處。
yīng yīng shǎo zhù tīng wǒ yín, wǒ yín wèi chéng lèi shuāng zhù.
鶯鶯少駐聽我吟,我吟未成淚雙注。
lái nián tí shàng jiǎn tóu shān, wèi shuō lǎo rén tí cǐ jù.
來年啼上繭頭山,為說老人題此句。

網友評論


* 《七月十一日曉聞鶯有感》七月十一日曉聞鶯有感舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《七月十一日曉聞鶯有感》 舒嶽祥宋代舒嶽祥秋曉秋鶯鳴綠樹,我自徘徊不能去。年年鳴值晚春時,曉窗共聽人何處。鶯鶯少駐聽我吟,我吟未成淚雙注。來年啼上繭頭山,為說老人題此句。分類:《七月十一日曉聞鶯有感》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《七月十一日曉聞鶯有感》七月十一日曉聞鶯有感舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意原文,《七月十一日曉聞鶯有感》七月十一日曉聞鶯有感舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《七月十一日曉聞鶯有感》七月十一日曉聞鶯有感舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《七月十一日曉聞鶯有感》七月十一日曉聞鶯有感舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《七月十一日曉聞鶯有感》七月十一日曉聞鶯有感舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/772a39890292396.html

诗词类别

《七月十一日曉聞鶯有感》七月十一的诗词

热门名句

热门成语