《小齋夜思》 張耒

宋代   張耒 夜久高籟息,小斋小斋燈明一室虛。夜思夜思原文意
過聲寒鷺鵠,张耒落影老楸梧。翻译
大澤星河淡,赏析孤城更漏疏。和诗
安能久鬱鬱,小斋小斋興發付歸歟。夜思夜思原文意
分類:

作者簡介(張耒)

張耒頭像

北宋文學家,张耒擅長詩詞,翻译為蘇門四學士之一。赏析《全宋詞》《全宋詩》中有他的和诗多篇作品。早年遊學於陳,小斋小斋學官蘇轍重愛,夜思夜思原文意從學於蘇軾,张耒蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

《小齋夜思》張耒 翻譯、賞析和詩意

《小齋夜思》是一首宋代詩詞,作者是張耒。這首詩描繪了一個夜晚的景象,表達了詩人內心的孤寂和思念之情。

夜深了,高處的聲音漸漸消失,隻剩下一盞燈光照亮著空蕩的房間。經過的聲音像是寒冷的鷺鳥和鵠鳥,而落下的影子則映照在老去的楸樹和梧桐上。大澤的星河變得暗淡,孤城的鍾聲更加稀疏。詩人問自己,如何能夠長久地忍受這種鬱鬱寡歡的心情,如何能夠重新振作起來。

這首詩詞通過描繪夜晚的景象,表達了詩人內心的孤獨和思念之情。夜晚的寂靜和空蕩的房間,以及寒冷的鷺鳥和老去的楸樹和梧桐,都成為了詩人內心情感的象征。詩人思考著如何能夠擺脫這種鬱鬱寡歡的狀態,重新找回自己的激情和動力。

以下是這首詩詞的中文譯文:

夜深了,高處的聲音漸漸消失,
隻剩下一盞燈光照亮著空蕩的房間。
經過的聲音像是寒冷的鷺鳥和鵠鳥,
而落下的影子則映照在老去的楸樹和梧桐上。
大澤的星河變得暗淡,
孤城的鍾聲更加稀疏。
我如何能夠長久地忍受這種鬱鬱寡歡的心情,
如何能夠重新振作起來。

這首詩詞通過細膩的描寫和抒發詩人內心的情感,展現了夜晚的寂靜和孤獨,以及詩人對於重新振作的渴望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《小齋夜思》張耒 拚音讀音參考

xiǎo zhāi yè sī
小齋夜思

yè jiǔ gāo lài xī, dēng míng yī shì xū.
夜久高籟息,燈明一室虛。
guò shēng hán lù gǔ, luò yǐng lǎo qiū wú.
過聲寒鷺鵠,落影老楸梧。
dà zé xīng hé dàn, gū chéng gēng lòu shū.
大澤星河淡,孤城更漏疏。
ān néng jiǔ yù yù, xīng fā fù guī yú.
安能久鬱鬱,興發付歸歟。

網友評論


* 《小齋夜思》小齋夜思張耒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《小齋夜思》 張耒宋代張耒夜久高籟息,燈明一室虛。過聲寒鷺鵠,落影老楸梧。大澤星河淡,孤城更漏疏。安能久鬱鬱,興發付歸歟。分類:作者簡介(張耒)北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《小齋夜思》小齋夜思張耒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《小齋夜思》小齋夜思張耒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《小齋夜思》小齋夜思張耒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《小齋夜思》小齋夜思張耒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《小齋夜思》小齋夜思張耒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/771f39913615746.html

诗词类别

《小齋夜思》小齋夜思張耒原文、翻的诗词

热门名句

热门成语