《相和歌辭·短歌行》 聶夷中

唐代   聶夷中 八月木蔭薄,相和行相析和十葉三墮枝。歌辞歌行
人生過五十,短歌亦已同此時。和歌
朝出東郭門,辞短嘉樹鬱參差。聂夷
暮出西郭門,中原原草已離披。文翻
南鄰好台榭,译赏北鄰善歌吹。诗意
榮華忽消歇,相和行相析和四顧令人悲。歌辞歌行
生死與榮辱,短歌四者乃常期。和歌
古人恥其名,辞短沒世無人知。
無言鬢似霜,勿謂發如絲。
耆年無一善,何殊食乳兒。
分類:

作者簡介(聶夷中)

聶夷中,字坦之,河東人,一說為河南人。鹹通十二年(871)登第,官華陰尉。到任時,除琴書外,身無餘物。其詩語言樸實,辭淺意哀。不少詩作對封建統治階級對人民的殘酷剝削進行了深刻揭露,對廣大田家農戶的疾苦則寄予極為深切的同情。代表作有《詠田家》、《田家二首》、《短歌》、《早發鄴北經古城》、《雜怨》等,其中以《詠田家》和《田家二首》(其一)流傳最廣(《田家二首》(其二)後人多認定為李紳的作品,故不提)。

《相和歌辭·短歌行》聶夷中 翻譯、賞析和詩意

詩詞的中文譯文為:

八月的樹蔭稀薄,十片葉子已經落下。
人生已經度過五十年,和此時一樣。
早晨出門至東郭,美麗的樹木密集而繁茂。
傍晚離開西郭,原野草地已經凋零。
南鄰有美好的台榭,北鄰有擅長歌唱和吹樂的人。
榮華富貴突然消散,四周的景象讓人感到悲傷。
生死、榮耀和恥辱,這四種情況是常有的。
古人以此為恥,無人知曉他們的一生。
無言的鬢發如同霜,勿要以為發絲一樣。
年老無一善行,與吃乳的嬰兒有何區別。

這首詩詞表達了人生短暫流轉的情感,以清晨和傍晚的景色變化為背景,反映了時光的消逝和生命的脆弱。詩人通過生與死、榮與辱等對立的描述,表達了對無常和虛無的思考,以及一切美好富貴都是瞬息的。

整首詩詞情感沉重,語言樸實而深刻,給人以啟發和思考。通過描繪自然景色和人生境遇的變化,詩人反思了人生的短暫與無常,並通過對古人智慧和道德的思考,表達了對於人生價值和意義的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《相和歌辭·短歌行》聶夷中 拚音讀音參考

xiāng hè gē cí duǎn gē xíng
相和歌辭·短歌行

bā yuè mù yīn báo, shí yè sān duò zhī.
八月木蔭薄,十葉三墮枝。
rén shēng guò wǔ shí, yì yǐ tóng cǐ shí.
人生過五十,亦已同此時。
cháo chū dōng guō mén, jiā shù yù cēn cī.
朝出東郭門,嘉樹鬱參差。
mù chū xī guō mén, yuán cǎo yǐ lí pī.
暮出西郭門,原草已離披。
nán lín hǎo tái xiè, běi lín shàn gē chuī.
南鄰好台榭,北鄰善歌吹。
róng huá hū xiāo xiē, sì gù lìng rén bēi.
榮華忽消歇,四顧令人悲。
shēng sǐ yǔ róng rǔ, sì zhě nǎi cháng qī.
生死與榮辱,四者乃常期。
gǔ rén chǐ qí míng, mò shì wú rén zhī.
古人恥其名,沒世無人知。
wú yán bìn shì shuāng, wù wèi fā rú sī.
無言鬢似霜,勿謂發如絲。
qí nián wú yī shàn, hé shū shí rǔ ér.
耆年無一善,何殊食乳兒。

網友評論

* 《相和歌辭·短歌行》相和歌辭·短歌行聶夷中原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《相和歌辭·短歌行》 聶夷中唐代聶夷中八月木蔭薄,十葉三墮枝。人生過五十,亦已同此時。朝出東郭門,嘉樹鬱參差。暮出西郭門,原草已離披。南鄰好台榭,北鄰善歌吹。榮華忽消歇,四顧令人悲。生死與榮辱,四者乃 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《相和歌辭·短歌行》相和歌辭·短歌行聶夷中原文、翻譯、賞析和詩意原文,《相和歌辭·短歌行》相和歌辭·短歌行聶夷中原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《相和歌辭·短歌行》相和歌辭·短歌行聶夷中原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《相和歌辭·短歌行》相和歌辭·短歌行聶夷中原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《相和歌辭·短歌行》相和歌辭·短歌行聶夷中原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/771f39891043566.html

诗词类别

《相和歌辭·短歌行》相和歌辭·短的诗词

热门名句

热门成语