《梨》 李複

宋代   李複 柿垂黃尚微,梨梨李复棗熟赤可剝。原文意
新梨接亦成,翻译實大何磊落。赏析
累累如碧罌,和诗器宇極恢廊。梨梨李复
懸枝細恐折,原文意植竹仰撐托。翻译
露下色漸變,赏析逼霜味不酢。和诗
采摘置中筵,梨梨李复氣壓百果弱。原文意
憶昔壯少時,翻译酒酣病痟作。赏析
取食不論數,和诗某寒勝發藥。
今嗟老且病,滋味意凋索。
對之未能忘,欲探引複卻。
晴簷午景暄,尚或思咀嚼。
齒朽齧亦難,把玩時自噱。
分類:

《梨》李複 翻譯、賞析和詩意

《梨》是宋代詩人李複創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

梨子柿垂黃尚微,棗子熟透紅可剝。新鮮的梨子采摘下來也已成熟,果實飽滿且巨大。宛如碧璽一般堆砌,它們的形態恢弘壯麗。懸垂的枝條纖細而擔心折斷,被竹竿仰撐著支撐著。露水滴下,顏色逐漸變化,香氣並不酸澀。采摘下來放在宴席上,與其他水果相比,梨子的氣質卻顯得柔弱。回憶起曾經年輕健壯的時候,酒後患病發作。吃梨子不計其數,有時勝過服藥治療寒病。如今歎息老了且病痛,滋味的意義逐漸凋零。對於梨子的味道仍然不能忘懷,想要品嚐但又不敢嚐試。晴朗天空下,午後的陽光溫暖宜人,依然會思考咀嚼梨子的滋味。牙齒已經腐朽,齧咬也變得困難,但在拿捏梨子時仍然有一些樂趣。

這首詩詞以梨子為主題,通過描繪梨子的外貌、香味和回憶,表達了作者對梨子的喜愛和對時光流逝的感慨。詩中的梨子形態飽滿,充滿詩意的描寫,展現了梨子的美麗和它們在作者心中的重要性。同時,通過對年輕時的回憶和與現實的對比,表達了作者對逝去時光的懷念和對老去的痛苦感。整首詩詞以細膩的描寫、自然的意象和深沉的情感展現了梨子的獨特魅力和作者對生命的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《梨》李複 拚音讀音參考


shì chuí huáng shàng wēi, zǎo shú chì kě bō.
柿垂黃尚微,棗熟赤可剝。
xīn lí jiē yì chéng, shí dà hé lěi luò.
新梨接亦成,實大何磊落。
lěi lěi rú bì yīng, qì yǔ jí huī láng.
累累如碧罌,器宇極恢廊。
xuán zhī xì kǒng zhé, zhí zhú yǎng chēng tuō.
懸枝細恐折,植竹仰撐托。
lù xià sè jiàn biàn, bī shuāng wèi bù cù.
露下色漸變,逼霜味不酢。
cǎi zhāi zhì zhōng yán, qì yā bǎi guǒ ruò.
采摘置中筵,氣壓百果弱。
yì xī zhuàng shǎo shí, jiǔ hān bìng xiāo zuò.
憶昔壯少時,酒酣病痟作。
qǔ shí bù lùn shù, mǒu hán shèng fā yào.
取食不論數,某寒勝發藥。
jīn jiē lǎo qiě bìng, zī wèi yì diāo suǒ.
今嗟老且病,滋味意凋索。
duì zhī wèi néng wàng, yù tàn yǐn fù què.
對之未能忘,欲探引複卻。
qíng yán wǔ jǐng xuān, shàng huò sī jǔ jué.
晴簷午景暄,尚或思咀嚼。
chǐ xiǔ niè yì nán, bǎ wán shí zì jué.
齒朽齧亦難,把玩時自噱。

網友評論


* 《梨》梨李複原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《梨》 李複宋代李複柿垂黃尚微,棗熟赤可剝。新梨接亦成,實大何磊落。累累如碧罌,器宇極恢廊。懸枝細恐折,植竹仰撐托。露下色漸變,逼霜味不酢。采摘置中筵,氣壓百果弱。憶昔壯少時,酒酣病痟作。取食不論數, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《梨》梨李複原文、翻譯、賞析和詩意原文,《梨》梨李複原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《梨》梨李複原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《梨》梨李複原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《梨》梨李複原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/771e39890781465.html