《宿山寺》 項斯

唐代   項斯 栗葉重重複翠微,宿山寺宿山寺赏析黃昏溪上語人稀。原文意
月明古寺客初到,翻译風度閑門僧未歸。和诗
山果經霜多自落,宿山寺宿山寺赏析水螢穿竹不停飛。原文意
中宵能得幾時睡,翻译又被鍾聲催著衣。和诗
分類:

《宿山寺》項斯 翻譯、宿山寺宿山寺赏析賞析和詩意

宿山寺

栗葉重重複翠微,原文意黃昏溪上語人稀。翻译
月明古寺客初到,和诗風度閑門僧未歸。宿山寺宿山寺赏析
山果經霜多自落,原文意水螢穿竹不停飛。翻译
中宵能得幾時睡,又被鍾聲催著衣。

中文譯文:
夜宿在山寺中,
栗樹葉厚重重疊翠綠微微,
黃昏時分溪水上寥寥無人,
明亮的月光照耀在古寺中,
新到訪的客人們在自由自在地徜徉,
寺廟中的僧人還未歸來。
山上的果實已經經曆了霜的洗禮,
紛紛自動掉落在地,
水中的螢火蟲穿越竹林,
不停地飛舞。
到了深夜,我能得到一點安眠嗎?
可是卻被鍾聲催促著穿衣起床。

詩意:
這首詩以靜謐的山寺夜晚為背景,以寺廟內外的景色和細節為切入點,表達了作者感受到的寧靜與孤獨。詩人通過描繪重疊的栗樹葉和寥寥無幾的溪流,展現了山寺寧靜的氛圍。詩人描述了月光下的古寺和自由徜徉的遊客,以及未歸的僧人,暗示寺廟是一個寧靜的避世之地。同時,詩人觀察到山上果實經霜多自落,水中螢火蟲穿竹不停飛,傳達了事物自然運轉的思考。最後,詩人抱怨自己無法在中宵得到安寧的睡眠,被鍾聲催促起床,暗示生活中的堅持和壓力。

賞析:
這首詩以簡潔明了的語言,通過描繪細節刻畫了山寺夜晚的靜謐景象。單純的自然景色和人物形象,反映出作者對大自然和人生的思考。詩人善於運用對比和意象來表達情感和主題,將自然景色與人的內心狀態相結合,形成了一種特定的氛圍。整首詩通過詩人的觀察和感受,傳達了詩人追求寧靜和思考人生的意境,使讀者在閱讀中感受到一種寧靜與超脫的美感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《宿山寺》項斯 拚音讀音參考

sù shān sì
宿山寺

lì yè chóng chóng fù cuì wēi, huáng hūn xī shàng yǔ rén xī.
栗葉重重複翠微,黃昏溪上語人稀。
yuè míng gǔ sì kè chū dào,
月明古寺客初到,
fēng dù xián mén sēng wèi guī.
風度閑門僧未歸。
shān guǒ jīng shuāng duō zì luò, shuǐ yíng chuān zhú bù tíng fēi.
山果經霜多自落,水螢穿竹不停飛。
zhōng xiāo néng dé jǐ shí shuì, yòu bèi zhōng shēng cuī zhe yī.
中宵能得幾時睡,又被鍾聲催著衣。

網友評論

* 《宿山寺》宿山寺項斯原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《宿山寺》 項斯唐代項斯栗葉重重複翠微,黃昏溪上語人稀。月明古寺客初到,風度閑門僧未歸。山果經霜多自落,水螢穿竹不停飛。中宵能得幾時睡,又被鍾聲催著衣。分類:《宿山寺》項斯 翻譯、賞析和詩意宿山寺栗葉 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《宿山寺》宿山寺項斯原文、翻譯、賞析和詩意原文,《宿山寺》宿山寺項斯原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《宿山寺》宿山寺項斯原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《宿山寺》宿山寺項斯原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《宿山寺》宿山寺項斯原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/771e39883877426.html

诗词类别

《宿山寺》宿山寺項斯原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语