《曆陽十詠之五當利港》 賀鑄

宋代   賀鑄 龍驤乘上遊,历阳利港銳氣吞敵境。咏之阳咏原文意
風便趨吳京,当利收功在俄頃。港历
平生負雄圖,贺铸和诗晚歲方獲騁。翻译
何必傳鼎彝,赏析江山與之永。历阳利港
分類:

作者簡介(賀鑄)

賀鑄頭像

賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。咏之阳咏原文意字方回,当利號慶湖遺老。港历漢族,贺铸和诗衛州(今河南衛輝)人。翻译宋太祖賀皇後族孫,赏析所娶亦宗室之女。历阳利港自稱遠祖本居山陰,是唐賀知章後裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號慶湖遺老。

《曆陽十詠之五當利港》賀鑄 翻譯、賞析和詩意

《曆陽十詠之五當利港》是宋代賀鑄所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
龍驤乘上遊,銳氣吞敵境。
風便趨吳京,收功在俄頃。
平生負雄圖,晚歲方獲騁。
何必傳鼎彝,江山與之永。

詩意:
這首詩詞描繪了曆陽港的景象,表達了作者對國家興盛和自身奮鬥的期望。詩中的“龍驤乘上遊”意味著國家的威武和壯麗,而“銳氣吞敵境”則表達了國家的強大和戰勝敵人的決心。詩中提到的“吳京”是指吳國的都城,表示作者希望國家能夠迅速發展和繁榮。最後幾句表達了作者對自己晚年能夠實現抱負和功業的期望,以及對國家的繁榮和長治久安的祝願。

賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了曆陽港的景象和作者的情感。通過運用象征和隱喻的手法,詩人將國家的興盛與自身的奮鬥緊密聯係在一起,表達了對國家和個人未來的美好期望。詩中的意象生動,語言簡練,給人以強烈的視覺和情感衝擊。整首詩詞表達了作者對國家和個人命運的樂觀態度,以及對國家繁榮和個人成就的渴望。同時,詩中也蘊含著對曆史傳承和國家文化的思考,表達了對江山永固的願望。這首詩詞展示了賀鑄深厚的文化底蘊和對國家命運的關注,具有較高的藝術價值和思想內涵。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《曆陽十詠之五當利港》賀鑄 拚音讀音參考

lì yáng shí yǒng zhī wǔ dāng lì gǎng
曆陽十詠之五當利港

lóng xiāng chéng shàng yóu, ruì qì tūn dí jìng.
龍驤乘上遊,銳氣吞敵境。
fēng biàn qū wú jīng, shōu gōng zài é qǐng.
風便趨吳京,收功在俄頃。
píng shēng fù xióng tú, wǎn suì fāng huò chěng.
平生負雄圖,晚歲方獲騁。
hé bì chuán dǐng yí, jiāng shān yǔ zhī yǒng.
何必傳鼎彝,江山與之永。

網友評論


* 《曆陽十詠之五當利港》曆陽十詠之五當利港賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《曆陽十詠之五當利港》 賀鑄宋代賀鑄龍驤乘上遊,銳氣吞敵境。風便趨吳京,收功在俄頃。平生負雄圖,晚歲方獲騁。何必傳鼎彝,江山與之永。分類:作者簡介(賀鑄)賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。字方回, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《曆陽十詠之五當利港》曆陽十詠之五當利港賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意原文,《曆陽十詠之五當利港》曆陽十詠之五當利港賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《曆陽十詠之五當利港》曆陽十詠之五當利港賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《曆陽十詠之五當利港》曆陽十詠之五當利港賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《曆陽十詠之五當利港》曆陽十詠之五當利港賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/771d39913135347.html

诗词类别

《曆陽十詠之五當利港》曆陽十詠之的诗词

热门名句

热门成语