《初達驩州》 沈佺期

唐代   沈佺期 流子一十八,初达初达命予偏不偶。驩州驩州
配遠天遂窮,沈佺诗意到遲日最後。期原
水行儋耳國,文翻陸行雕題藪。译赏
魂魄遊鬼門,析和骸骨遺鯨口。初达初达
夜則忍饑臥,驩州驩州朝則抱病走。沈佺诗意
搔首向南荒,期原拭淚看北鬥。文翻
何年赦書來,译赏重飲洛陽酒。析和
分類: 敘事寫人對弈采蓮閑適

作者簡介(沈佺期)

沈佺期頭像

沈佺期,初达初达字雲卿,相州內黃人。善屬文,尤長七言之作。擢進士第。長安中,累遷通事舍人,預修《三教珠英》,轉考功郎給事中。坐交張易之,流驩州。稍遷台州錄事參軍。神龍中,召見,拜起居郎,修文館直學士,曆中書舍人,太子少詹事。開元初卒。建安後,訖江左,詩律屢變,至沈約、庾信,以音韻相婉附,屬對精密,及佺期與宋之問,尤加靡麗。回忌聲病,約句準篇,如錦繡成文,學者宗之,號為沈宋。語曰:蘇李居前,沈宋比肩。集十卷,今編詩三卷。

《初達驩州》沈佺期 翻譯、賞析和詩意

《初達驩州》是唐代沈佺期創作的一首詩詞。以下是對詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

流離者十八載,
命運對我偏執相待。
遠遊途中一無所得,
追隨背後的夕陽已至終末。

水上行舟,到達儋耳國,
陸地行走,穿越雕刻的密林。
靈魂漂遊於鬼門關,
骸骨留在廢墟的鯨腹中。

夜晚忍饑而臥,
黎明抱病而行。
揉著發梢向南方漠野張望,
擦幹淚水凝視北鬥星光。

何時會有國家恩赦之書降臨,
讓我重回洛陽暢飲美酒的時刻。

詩詞表達了一個流浪者的心聲。詩人在詩中形容自己十八年的流離失所。他感慨命運對他的安排異常苛刻,既沒有得到物質上的回報,也沒有找到歸屬感。詩人以水行舟和陸行雕刻為隱喻,表達了他在長途旅行中的艱辛和孤寂。他的身心疲憊,魂魄像遊鬼一般彷徨,身體像廢墟般殘缺。

詩中描述了他的日常生活。他夜晚饑餓而無法入眠,白天病痛但還得艱難行走。他望著南方邊陲,撫摸著自己的頭發,悲傷地流淚,然後抬頭仰望北鬥星光,暗示他渴望回歸正途、重新獲得希望與信仰。

最後兩句詩是他的寄托和期望,他期待著能夠收到國家恩赦的消息,回到洛陽享受繁華與美酒。

這首詩詞揭示了流浪者的悲涼處境和內心的掙紮。通過詩人生動的描寫,表達了他在長期的漂泊中的辛酸和渴望。而最後的樂觀寄托,展現了他對未來的希望和憧憬。整首詩詞雖然情感低沉,但也透露出對生活的堅守與向往,讓人感受到詩人對人生的深思和對幸福的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《初達驩州》沈佺期 拚音讀音參考

chū dá huān zhōu
初達驩州

liú zi yī shí bā, mìng yǔ piān bù ǒu.
流子一十八,命予偏不偶。
pèi yuǎn tiān suì qióng, dào chí rì zuì hòu.
配遠天遂窮,到遲日最後。
shuǐ xíng dān ěr guó, lù xíng diāo tí sǒu.
水行儋耳國,陸行雕題藪。
hún pò yóu guǐ mén, hái gǔ yí jīng kǒu.
魂魄遊鬼門,骸骨遺鯨口。
yè zé rěn jī wò, cháo zé bào bìng zǒu.
夜則忍饑臥,朝則抱病走。
sāo shǒu xiàng nán huāng, shì lèi kàn běi dǒu.
搔首向南荒,拭淚看北鬥。
hé nián shè shū lái, zhòng yǐn luò yáng jiǔ.
何年赦書來,重飲洛陽酒。

網友評論

* 《初達驩州》初達驩州沈佺期原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《初達驩州》 沈佺期唐代沈佺期流子一十八,命予偏不偶。配遠天遂窮,到遲日最後。水行儋耳國,陸行雕題藪。魂魄遊鬼門,骸骨遺鯨口。夜則忍饑臥,朝則抱病走。搔首向南荒,拭淚看北鬥。何年赦書來,重飲洛陽酒。分 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《初達驩州》初達驩州沈佺期原文、翻譯、賞析和詩意原文,《初達驩州》初達驩州沈佺期原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《初達驩州》初達驩州沈佺期原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《初達驩州》初達驩州沈佺期原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《初達驩州》初達驩州沈佺期原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/771d39885236798.html