《和李監稅》 陳文蔚

宋代   陳文蔚 一縷彤霞晚照晴,和李和李眼隨白鳥去邊明。监税监税
疏心煙樹有無際,陈文激激灘流高下聲。蔚原文翻
歸思楚雲邊日暮,译赏新計邊月帶霜清。析和
前村倘有梅花約,诗意草草相逢蓋亦傾。和李和李
分類:

《和李監稅》陳文蔚 翻譯、监税监税賞析和詩意

《和李監稅》是陈文宋代詩人陳文蔚創作的一首詩詞。以下是蔚原文翻該詩的中文譯文、詩意和賞析:

夕陽的译赏餘暉灑在天邊,像一縷紅霞,析和晚風清爽。诗意我的和李和李目光追隨著一隻白鳥,直到它消失在遠方的明邊。疏疏落落的樹林間彌漫著一絲淡淡的煙霧,仿佛沒有邊界,沒有盡頭。激蕩的水波在灘塗上奔騰,發出高高低低的聲響。

我思念著故鄉的雲彩,當暮色降臨在楚地的邊際。新的計劃伴隨著清冷的月光,霜花點綴其間。如果前方的村莊有梅花綻放,我願草草相約,即便是一次簡單的相逢也足以使我心馳神往。

這首詩以自然景色為背景,通過描繪夕陽、白鳥、煙樹、水波等元素,展現了作者內心的情感和思緒。詩人以纖細的筆觸勾勒出彤霞晚照的美麗景色,同時將自己的目光與白鳥相連,表達了對自由飛翔的向往。疏疏落落的煙樹和無邊無際的煙霧,象征著詩人內心的迷茫和無限思緒的流淌。灘塗上的水波起伏跌宕,發出高低不定的聲響,映襯出詩人心中激蕩的情感和思緒。

詩的後半部分則表達了對故鄉的思念和對新計劃的期待。詩人懷念故鄉的雲彩,在日落時分,楚地的邊際被暮色所籠罩。而新計劃則伴隨著月光的清冷,給人一種清新而冷靜的感覺,同時也點綴著霜花,增添了一絲寒意。最後兩句表達了對梅花的向往,詩人希望偶遇前方村莊開放的梅花,即使是短暫的相遇,也能給他帶來滿足和愉悅。

整首詩以自然景色為背景,通過細膩的描寫和意象的運用,傳達了詩人內心的情感和思緒。同時,詩中的自然景色也與詩人的情感相互映襯,呈現出一種深情而自由的意境。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和李監稅》陳文蔚 拚音讀音參考

hé lǐ jiān shuì
和李監稅

yī lǚ tóng xiá wǎn zhào qíng, yǎn suí bái niǎo qù biān míng.
一縷彤霞晚照晴,眼隨白鳥去邊明。
shū xīn yān shù yǒu wú jì, jī jī tān liú gāo xià shēng.
疏心煙樹有無際,激激灘流高下聲。
guī sī chǔ yún biān rì mù, xīn jì biān yuè dài shuāng qīng.
歸思楚雲邊日暮,新計邊月帶霜清。
qián cūn tǎng yǒu méi huā yuē, cǎo cǎo xiāng féng gài yì qīng.
前村倘有梅花約,草草相逢蓋亦傾。

網友評論


* 《和李監稅》和李監稅陳文蔚原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和李監稅》 陳文蔚宋代陳文蔚一縷彤霞晚照晴,眼隨白鳥去邊明。疏心煙樹有無際,激激灘流高下聲。歸思楚雲邊日暮,新計邊月帶霜清。前村倘有梅花約,草草相逢蓋亦傾。分類:《和李監稅》陳文蔚 翻譯、賞析和詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和李監稅》和李監稅陳文蔚原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和李監稅》和李監稅陳文蔚原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和李監稅》和李監稅陳文蔚原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和李監稅》和李監稅陳文蔚原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和李監稅》和李監稅陳文蔚原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/771b39889344754.html

诗词类别

《和李監稅》和李監稅陳文蔚原文、的诗词

热门名句

热门成语