《牛》 李嶠

唐代   李嶠 齊歌初入相,牛牛燕陣早橫功。李峤
欲向桃林下,原文意先過梓樹中。翻译
在吳頻喘月,赏析奔夢屢驚風。和诗
不用五丁士,牛牛如何九折通。李峤
分類:

作者簡介(李嶠)

李嶠頭像

李嶠(644~713) ,原文意唐代詩人。翻译字巨山。赏析趙州讚皇(今屬河北)人。和诗李嶠對唐代律詩和歌行的牛牛發展有一定的作用與影響。他前與王勃、李峤楊炯相接,原文意又和杜審言、崔融、蘇味道並稱“文章四友”。

《牛》李嶠 翻譯、賞析和詩意

《牛》

齊歌初入相,
燕陣早橫功。
欲向桃林下,
先過梓樹中。
在吳頻喘月,
奔夢屢驚風。
不用五丁士,
如何九折通。

中文譯文:

齊歌初次進入朝廷,
燕陣早早展示英勇力量。
欲去桃林的方向,
先要經過茂盛的梓樹中央。
在吳國頻繁喘息的月夜裏,
奔跑的夢境屢次受到驚嚇。
不需要五穀之士的幫助,
如何能夠突破九道關卡。

詩意和賞析:

這首詩描述了一頭牛的奮鬥之路。牛在齊歌初次進入朝廷時,就展現出了自己的英勇力量,成為了燕陣中的一員。它渴望到桃林下去,尋求更廣闊的發展空間,但必須先通過茂盛的梓樹中央。在吳國,牛在頻繁喘息的月夜裏奔跑著追逐夢想,但又屢次被風吹驚。盡管牛沒有受到五穀之士(指高官顯貴)的幫助,但它仍然奮鬥著,努力突破各種困難和障礙。

這首詩象征著李嶠自己的經曆和心境。李嶠在唐代初期是一位隱遁的士人,他深深地感受到了唐朝高官顯貴們的世俗之氣和壓迫。他通過這首詩,表達了自己對於個人奮鬥、追求理想和突破困厄的堅定信念。詩中的牛形象勇敢而頑強,它代表了李嶠對於前途的希冀和努力。

這首詩表達了一個普遍的主題,即通過自己的努力追求夢想和突破困難。作者用簡潔且流暢的語言描繪了牛的旅程,表達了自己對於奮鬥精神的讚賞和認同。它鼓勵讀者相信,即使在麵對困境和挑戰時,隻要堅持不懈,就能夠戰勝困難,實現自己的理想。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《牛》李嶠 拚音讀音參考

niú

qí gē chū rù xiàng, yàn zhèn zǎo héng gōng.
齊歌初入相,燕陣早橫功。
yù xiàng táo lín xià, xiān guò zǐ shù zhōng.
欲向桃林下,先過梓樹中。
zài wú pín chuǎn yuè, bēn mèng lǚ jīng fēng.
在吳頻喘月,奔夢屢驚風。
bù yòng wǔ dīng shì, rú hé jiǔ zhé tōng.
不用五丁士,如何九折通。

網友評論

* 《牛》牛李嶠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《牛》 李嶠唐代李嶠齊歌初入相,燕陣早橫功。欲向桃林下,先過梓樹中。在吳頻喘月,奔夢屢驚風。不用五丁士,如何九折通。分類:作者簡介(李嶠)李嶠(644~713) ,唐代詩人。字巨山。趙州讚皇今屬河北) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《牛》牛李嶠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《牛》牛李嶠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《牛》牛李嶠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《牛》牛李嶠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《牛》牛李嶠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/771b39887718519.html