《南鄉子(贈行)》 蘇軾

宋代   蘇軾 旌旗滿江湖。南乡
詔發樓船萬舳艫。赠行
投筆將軍因笑我,苏轼赏析轼迂儒。原文意南
帕首腰刀是翻译丈夫。
粉淚怨離居。和诗
喜子垂窗報捷書。乡赠行苏
試問伏波三萬語,南乡何如。赠行
一斛明珠換綠珠。苏轼赏析轼
分類: 南鄉子

作者簡介(蘇軾)

蘇軾頭像

蘇軾(1037-1101),原文意南北宋文學家、翻译書畫家、和诗美食家。乡赠行苏字子瞻,南乡號東坡居士。漢族,四川人,葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

《南鄉子(贈行)》蘇軾 翻譯、賞析和詩意

《南鄉子(贈行)》是蘇軾創作的一首詩詞。下麵是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

南鄉子(贈行)

旌旗滿江湖,
詔發樓船萬舳艫。
投筆將軍因笑我,
迂儒帕首腰刀是丈夫。

粉淚怨離居,
喜子垂窗報捷書。
試問伏波三萬語,
何如一斛明珠換綠珠。

譯文:
江湖上旌旗招展,
詔令出發樓船萬艘。
我放下筆來,將軍嘲笑我,
說我是一個迂腐的儒生,帕子係在頭上,腰刀掛在身上才是真正的男兒。

我眼含淚水,怨恨離別之苦,
但也為你勝利的消息而高興。
請問你的軍隊中有三萬個人,
他們說了些什麽呢?
他們是否願意用一斛明珠來換取一顆翡翠呢?

詩意和賞析:
這首詩是蘇軾創作的送別之作,作者以南方的旌旗滿江湖、樓船萬艘的壯觀場景為背景,表達了離別之痛和對親人的思念之情。詩中投筆的將軍嘲笑蘇軾是個迂腐的儒生,而蘇軾則用帕子係在頭上、腰刀掛在身上的形象,表達了自己作為一個知識分子也有堅韌和勇氣的一麵。

詩的後半部分,蘇軾描述了自己的離別之苦與對勝利消息的喜悅。他詢問將軍,三萬伏波的壯士們在戰場上說了些什麽,是否願意用珍貴的明珠來換取平凡的翡翠。這裏可以看出蘇軾對伏波將士的崇敬和對勝利的渴望,同時也流露出他對將士們的關切和思念之情。

整首詩以離別為主題,通過對將軍和自己的對話,表達了詩人對忠誠和勇敢的讚美,以及對勝利和平安的期盼。詩中的旌旗滿江湖和樓船萬舳艫等細膩描寫,將讀者帶入了詩人的離別場景,增強了情感的共鳴。這首詩通過簡練的語言、生動的形象和深刻的感情,展現了蘇軾才情橫溢的藝術風采。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《南鄉子(贈行)》蘇軾 拚音讀音參考

nán xiāng zǐ zèng xíng
南鄉子(贈行)

jīng qí mǎn jiāng hú.
旌旗滿江湖。
zhào fā lóu chuán wàn zhú lú.
詔發樓船萬舳艫。
tóu bǐ jiāng jūn yīn xiào wǒ, yū rú.
投筆將軍因笑我,迂儒。
pà shǒu yāo dāo shì zhàng fū.
帕首腰刀是丈夫。
fěn lèi yuàn lí jū.
粉淚怨離居。
xǐ zǐ chuí chuāng bào jié shū.
喜子垂窗報捷書。
shì wèn fú bō sān wàn yǔ, hé rú.
試問伏波三萬語,何如。
yī hú míng zhū huàn lǜ zhū.
一斛明珠換綠珠。

網友評論

* 《南鄉子(贈行)》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子(贈行) 蘇軾)专题为您介绍:《南鄉子贈行)》 蘇軾宋代蘇軾旌旗滿江湖。詔發樓船萬舳艫。投筆將軍因笑我,迂儒。帕首腰刀是丈夫。粉淚怨離居。喜子垂窗報捷書。試問伏波三萬語,何如。一斛明珠換綠珠。分類:南鄉子作者簡介(蘇軾)蘇軾103 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《南鄉子(贈行)》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子(贈行) 蘇軾)原文,《南鄉子(贈行)》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子(贈行) 蘇軾)翻译,《南鄉子(贈行)》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子(贈行) 蘇軾)赏析,《南鄉子(贈行)》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子(贈行) 蘇軾)阅读答案,出自《南鄉子(贈行)》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子(贈行) 蘇軾)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/771b39886118369.html