《褒城道中》 朱應登

明代   朱應登 蒼莽晝難分,褒城褒城崎嶔自昔聞。道中道中登原
岩居低附穀,文翻磴道直披雲。译赏
馬踏經寒雪,析和雅翻未夕曛。诗意
西夷通蜀路,褒城褒城因詫長卿文。道中道中登原
分類:

《褒城道中》朱應登 翻譯、文翻賞析和詩意

《褒城道中》是译赏一首明代朱應登創作的詩詞。以下是析和對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

蒼莽晝難分,诗意
崎嶔自昔聞。褒城褒城
岩居低附穀,道中道中登原
磴道直披雲。文翻

馬踏經寒雪,
雅翻未夕曛。
西夷通蜀路,
因詫長卿文。

中文譯文:
廣袤的大地在白天難以辨別邊界,
崎嶇險峻的山峰自古以來便傳聞。
岩石居住在低窪的山穀,
石階直接穿越雲層。

馬蹄踏過寒冷的雪地,
風姿高雅地翻滾著,天色未完全暗下來。
通往西夷的蜀道,
使我驚歎長卿的才華。

詩意和賞析:
這首詩以自然山水和人文地理為題材,描繪了作者在褒城道中的所見所感。詩中通過對自然景觀的描繪,展示了蒼莽廣袤的大地和崎嶇險峻的山峰,給人一種壯麗的感受。岩石低居於山穀之中,石階直抵雲端,形象地表達了山路的險峻和艱難。

在詩的後半部分,作者描寫了馬匹踏過寒冷的雪地,翻滾的姿態高雅而美麗,給人一種優雅的感覺。同時,作者提到了通往西夷的蜀道,稱讚了長卿的才華,表達了對人文曆史的敬仰和讚美。

整首詩以自然山水和人文曆史為背景,通過描繪景物和抒發情感,表達了作者對自然景觀的讚美和對曆史人物的敬仰。同時,通過描述山路的險峻和馬匹的雅致,展示了作者對自然和文化的熱愛和追求。整體氛圍莊重而激蕩,給人一種壯麗高遠的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《褒城道中》朱應登 拚音讀音參考

bāo chéng dào zhōng
褒城道中

cāng mǎng zhòu nán fēn, qí qīn zì xī wén.
蒼莽晝難分,崎嶔自昔聞。
yán jū dī fù gǔ, dèng dào zhí pī yún.
岩居低附穀,磴道直披雲。
mǎ tà jīng hán xuě, yǎ fān wèi xī xūn.
馬踏經寒雪,雅翻未夕曛。
xī yí tōng shǔ lù, yīn chà zhǎng qīng wén.
西夷通蜀路,因詫長卿文。

網友評論


* 《褒城道中》褒城道中朱應登原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《褒城道中》 朱應登明代朱應登蒼莽晝難分,崎嶔自昔聞。岩居低附穀,磴道直披雲。馬踏經寒雪,雅翻未夕曛。西夷通蜀路,因詫長卿文。分類:《褒城道中》朱應登 翻譯、賞析和詩意《褒城道中》是一首明代朱應登創作 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《褒城道中》褒城道中朱應登原文、翻譯、賞析和詩意原文,《褒城道中》褒城道中朱應登原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《褒城道中》褒城道中朱應登原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《褒城道中》褒城道中朱應登原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《褒城道中》褒城道中朱應登原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/771a39921869326.html