《蝶戀花》 舒亶

宋代   舒亶 深炷熏爐小扃院。蝶恋亶
手撚黃花,花舒和诗尚覺金猶淺。原文意蝶
回首畫堂雙語燕。翻译
無情漸漸看人遠。赏析舒亶
相見爭如初不見。恋花
短鬢潘郎,蝶恋亶鬥覺年華換。花舒和诗
最是原文意蝶西風吹不斷。
心頭往事歌中怨。翻译
分類: 愛情懷人 蝶戀花

《蝶戀花》舒亶 翻譯、赏析舒亶賞析和詩意

詩詞:《蝶戀花》,恋花朝代:宋代,蝶恋亶作者:舒亶。花舒和诗

中文譯文:
深炷熏爐小扃院。原文意蝶
手撚黃花,尚覺金猶淺。
回首畫堂雙語燕。
無情漸漸看人遠。
相見爭如初不見。
短鬢潘郎,鬥覺年華換。
最是西風吹不斷。
心頭往事歌中怨。

詩意和賞析:
這首詩詞描述了一段幽怨的愛情故事。詩人通過以花、畫堂、燕子等意象來表達他對逝去愛情的思念和懷念之情。

首句“深炷熏爐小扃院”描繪了一個深深的庭院,爐火熊熊,微小的院門微閉,給人一種幽靜的感覺。

接下來的兩句“手撚黃花,尚覺金猶淺。回首畫堂雙語燕。”表達了詩人手撚黃花的動作,暗示他內心的痛苦。畫堂中的雙語燕子是對愛情的投射,也象征著詩人與愛人的交流和情感的交融。

第四句“無情漸漸看人遠”揭示了詩人感受到愛情的冷淡和疏遠,他的愛人漸漸遠離他。

接下來的兩句“相見爭如初不見。短鬢潘郎,鬥覺年華換。”表達了詩人與愛人的相聚不如初見那般美好,時間的流逝使得詩人的容顏漸漸衰老,體現了歲月無情的變遷。

最後兩句“最是西風吹不斷。心頭往事歌中怨。”表達了詩人對逝去愛情的無盡懷念,他認為即使是最強烈的西風也無法吹散他心頭的往事和怨恨。

整首詩詞以花、燕子、畫堂等意象為線索,通過描述詩人內心的情感變化和對逝去愛情的思念,表達了對愛情的深深懷念和對歲月流轉的感歎。詩人將自己的情感與自然景物相融合,使得整首詩詞給人一種幽靜、憂鬱的美感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《蝶戀花》舒亶 拚音讀音參考

dié liàn huā
蝶戀花

shēn zhù xūn lú xiǎo jiōng yuàn.
深炷熏爐小扃院。
shǒu niǎn huáng huā, shàng jué jīn yóu qiǎn.
手撚黃花,尚覺金猶淺。
huí shǒu huà táng shuāng yǔ yàn.
回首畫堂雙語燕。
wú qíng jiàn jiàn kàn rén yuǎn.
無情漸漸看人遠。
xiāng jiàn zhēng rú chū bú jiàn.
相見爭如初不見。
duǎn bìn pān láng, dòu jué nián huá huàn.
短鬢潘郎,鬥覺年華換。
zuì shì xī fēng chuī bù duàn.
最是西風吹不斷。
xīn tóu wǎng shì gē zhōng yuàn.
心頭往事歌中怨。

網友評論

* 《蝶戀花》舒亶原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花 舒亶)专题为您介绍:《蝶戀花》 舒亶宋代舒亶深炷熏爐小扃院。手撚黃花,尚覺金猶淺。回首畫堂雙語燕。無情漸漸看人遠。相見爭如初不見。短鬢潘郎,鬥覺年華換。最是西風吹不斷。心頭往事歌中怨。分類:愛情懷人蝶戀花《蝶戀花》舒 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《蝶戀花》舒亶原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花 舒亶)原文,《蝶戀花》舒亶原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花 舒亶)翻译,《蝶戀花》舒亶原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花 舒亶)赏析,《蝶戀花》舒亶原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花 舒亶)阅读答案,出自《蝶戀花》舒亶原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花 舒亶)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/771a39886758874.html

诗词类别

《蝶戀花》舒亶原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语