《送程尊師東遊有寄》 羅隱

唐代   羅隱 華蓋峰前擬卜耕,送程送程赏析主人無奈又閑行。尊师尊师
且憑鶴駕尋滄海,东游东游又恐犀軒過赤城。有寄有寄原文意
絳簡便應朝右弼,罗隐紫旄兼合見東卿。翻译
勸君莫忘歸時節,和诗芝似螢光處處生。送程送程赏析
分類:

作者簡介(羅隱)

羅隱頭像

羅隱(833-909),尊师尊师字昭諫,东游东游新城(今浙江富陽市新登鎮)人,有寄有寄原文意唐代詩人。罗隐生於公元833年(太和七年),翻译大中十三年(公元859年)底至京師,和诗應進士試,送程送程赏析曆七年不第。鹹通八年(公元867年)乃自編其文為《讒書》,益為統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是铩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啟三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,曆任錢塘令、司勳郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。

《送程尊師東遊有寄》羅隱 翻譯、賞析和詩意

送程尊師東遊有寄

華蓋峰前擬卜耕,
主人無奈又閑行。
且憑鶴駕尋滄海,
又恐犀軒過赤城。
絳簡便應朝右弼,
紫旄兼合見東卿。
勸君莫忘歸時節,
芝似螢光處處生。

譯文:
我在華蓋峰前考慮耕作,
主人實在沒有選擇,隻能獨自行走。
讓我搭乘鶴駕去尋找滄海,
但也擔心犀軒會經過赤城。
希望絳簡能送給右弼,
紫旄也能讓東卿見到。
勸告你,不要忘記歸家的時節,
像螢火那樣,生長於每一個地方。

詩意:
這首詩是唐代詩人羅隱以送別恩師的形式表達自己的心情。詩中通過描繪主人無奈卻又閑適的行動,來表達自己對程尊師的思念之情。詩人還以華蓋峰、滄海、赤城等地名,展現了自己漫遊的心態和對未來的期待。最後,詩人勸告程尊師不要忘記回家的時節,以及用芝草生長的比喻,表達了對師生情誼的珍視和祝福。

賞析:
這首詩以簡潔明快的語言,表達了詩人對程尊師的深深思念和祝福之情。華蓋峰、滄海、赤城等地名的運用,給詩歌增添了一種神秘感和浪漫色彩,使整首詩充滿了詩意和想象力。最後的比喻,更是將師生情誼與芝草的生命力相對應,寄托了詩人對師長的感激和希望。整首詩字字珠璣,意境深遠,展現了唐代詩人獨特的情感表達方式。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送程尊師東遊有寄》羅隱 拚音讀音參考

sòng chéng zūn shī dōng yóu yǒu jì
送程尊師東遊有寄

huá gài fēng qián nǐ bo gēng, zhǔ rén wú nài yòu xián xíng.
華蓋峰前擬卜耕,主人無奈又閑行。
qiě píng hè jià xún cāng hǎi,
且憑鶴駕尋滄海,
yòu kǒng xī xuān guò chì chéng.
又恐犀軒過赤城。
jiàng jiǎn biàn yīng cháo yòu bì, zǐ máo jiān hé jiàn dōng qīng.
絳簡便應朝右弼,紫旄兼合見東卿。
quàn jūn mò wàng guī shí jié, zhī shì yíng guāng chǔ chù shēng.
勸君莫忘歸時節,芝似螢光處處生。

網友評論

* 《送程尊師東遊有寄》送程尊師東遊有寄羅隱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送程尊師東遊有寄》 羅隱唐代羅隱華蓋峰前擬卜耕,主人無奈又閑行。且憑鶴駕尋滄海,又恐犀軒過赤城。絳簡便應朝右弼,紫旄兼合見東卿。勸君莫忘歸時節,芝似螢光處處生。分類:作者簡介(羅隱)羅隱833-90 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送程尊師東遊有寄》送程尊師東遊有寄羅隱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送程尊師東遊有寄》送程尊師東遊有寄羅隱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送程尊師東遊有寄》送程尊師東遊有寄羅隱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送程尊師東遊有寄》送程尊師東遊有寄羅隱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送程尊師東遊有寄》送程尊師東遊有寄羅隱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/770c39883316434.html