《別張少府》 高適

唐代   高適 歸客留不住,别张别张朝雲縱複橫。少府少府赏析
馬頭向春草,高适鬥柄臨高城。原文意
嗟我久離別,翻译羨君看弟兄。和诗
歸心更難道,别张别张回首一傷情。少府少府赏析
分類:

作者簡介(高適)

高適頭像

高適是高适我國唐代著名的邊塞詩人,世稱“高常侍”。原文意 作品收錄於《高常侍集》。翻译高適與岑參並稱“高岑”,和诗其詩作筆力雄健,别张别张氣勢奔放,少府少府赏析洋溢著盛唐時期所特有的高适奮發進取、蓬勃向上的時代精神。

《別張少府》高適 翻譯、賞析和詩意

《別張少府》是一首唐代高適所作的詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

別張少府
歸客留不住,朝雲縱複橫。
馬頭向春草,鬥柄臨高城。
嗟我久離別,羨君看弟兄。
歸心更難道,回首一傷情。

中文譯文:
和張少府道別
作為一名歸客,是無法久留的,早晚要離開。
早晨的雲朵在天空中自由飄蕩。
我的馬兒正吃著春天的草,我的鬥柄就立在高城旁邊。
唉,我忍受了太久的離別之苦,羨慕你能夠與弟兄們在一起。
回到家鄉的心願更難啊,回首之間又是一次傷情。

詩意:
這首詩是一首離別詩,表達了詩人高適的離鄉之苦和對朋友團聚的羨慕之情。詩中通過對朝雲、春草、高城的描繪,表達了時間在不斷流逝,他離開的心情無法回避。雖然想回家,但回歸之路卻十分艱難,令其心靈受到傷害。

賞析:
這首詩詞以簡潔、明了的語言,流露出作者離別的痛苦之情。作者通過對朝雲、春草、高城等景物的描繪,烘托出自己的孤寂和歸程的艱難。全詩情感真摯,境界高遠,把離思融入了自然景象之中,展示了作者對家鄉的思念和對回歸家庭鄉土的渴望。這首詩詞以簡短的文字傳遞出深深的離愁別緒,表達了作者對家鄉的無盡思念和離鄉困難的感受。整首詩雖然簡潔明了,但表達出了詩人對離別的痛苦之情,給人一種淒清的詩意。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《別張少府》高適 拚音讀音參考

bié zhāng shào fǔ
別張少府

guī kè liú bú zhù, zhāo yún zòng fù héng.
歸客留不住,朝雲縱複橫。
mǎ tóu xiàng chūn cǎo, dǒu bǐng lín gāo chéng.
馬頭向春草,鬥柄臨高城。
jiē wǒ jiǔ lí bié, xiàn jūn kàn dì xiōng.
嗟我久離別,羨君看弟兄。
guī xīn gèng nán dào, huí shǒu yī shāng qíng.
歸心更難道,回首一傷情。

網友評論

* 《別張少府》別張少府高適原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《別張少府》 高適唐代高適歸客留不住,朝雲縱複橫。馬頭向春草,鬥柄臨高城。嗟我久離別,羨君看弟兄。歸心更難道,回首一傷情。分類:作者簡介(高適)高適是我國唐代著名的邊塞詩人,世稱“高常侍”。 作品收錄 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《別張少府》別張少府高適原文、翻譯、賞析和詩意原文,《別張少府》別張少府高適原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《別張少府》別張少府高適原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《別張少府》別張少府高適原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《別張少府》別張少府高適原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/770b39892678647.html

诗词类别

《別張少府》別張少府高適原文、翻的诗词

热门名句

热门成语