《送侯成甫歸蜀》 魏了翁

宋代   魏了翁 雁聲砧杵霜滿洲,送侯送侯赏析高桅大舶行情秋。成甫成甫
長安白日誤雙鬢,归蜀归蜀故國青山明兩眸。魏翁
前宵大江半歸壑,原文意來歲候蟲已壞宅。翻译
無蹤天馬常往還,和诗不信人間有終屈。送侯送侯赏析
分類:

《送侯成甫歸蜀》魏了翁 翻譯、成甫成甫賞析和詩意

《送侯成甫歸蜀》是归蜀归蜀宋代詩人魏了翁的作品。這首詩通過描繪自然景物和抒發個人情感,魏翁表達了對離別友人的原文意深情告別和對人生變遷的思考。

這首詩描繪了寒冷的翻译秋天,洲上的和诗砧杵敲擊聲與雁聲交織在一起,猶如霜降之後的送侯送侯赏析冷寂。一艘高大的船隻駛過河麵,行駛在秋天的河流中,給人一種乘風破浪的壯觀景象。長安的白日已經讓詩人的雙鬢沾滿了白霜,而故國的青山卻依然明亮,雙眸中透露著深深的思念之情。

詩中提到了前一天的夜晚,大江的水流已經回歸到溝壑之中,暗示著時光的流逝和人事的變遷。而來年的候蟲已經破壞了詩人的住宅,暗示著歲月的無情和人世的無常。

詩人說天馬常常往來,意味著詩人相信有來世的輪回,生命不會終結,隻是換了一個形態。他表達了對人生境遇的深切思考,不相信人間有終極的屈服。

這首詩通過描繪自然景物的寂寥和個人情感的抒發,表達了詩人對友人的離別之情和對人生變遷的思考。在寥寥數語之間,詩人展示了對時光流逝和人事更迭的感慨,以及對生命輪回和堅韌精神的追求。整首詩意蘊含深遠,賦予讀者以思考和啟迪。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送侯成甫歸蜀》魏了翁 拚音讀音參考

sòng hóu chéng fǔ guī shǔ
送侯成甫歸蜀

yàn shēng zhēn chǔ shuāng mǎn zhōu, gāo wéi dà bó háng qíng qiū.
雁聲砧杵霜滿洲,高桅大舶行情秋。
cháng ān bái rì wù shuāng bìn, gù guó qīng shān míng liǎng móu.
長安白日誤雙鬢,故國青山明兩眸。
qián xiāo dà jiāng bàn guī hè, lái suì hòu chóng yǐ huài zhái.
前宵大江半歸壑,來歲候蟲已壞宅。
wú zōng tiān mǎ cháng wǎng huán, bù xìn rén jiān yǒu zhōng qū.
無蹤天馬常往還,不信人間有終屈。

網友評論


* 《送侯成甫歸蜀》送侯成甫歸蜀魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送侯成甫歸蜀》 魏了翁宋代魏了翁雁聲砧杵霜滿洲,高桅大舶行情秋。長安白日誤雙鬢,故國青山明兩眸。前宵大江半歸壑,來歲候蟲已壞宅。無蹤天馬常往還,不信人間有終屈。分類:《送侯成甫歸蜀》魏了翁 翻譯、賞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送侯成甫歸蜀》送侯成甫歸蜀魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送侯成甫歸蜀》送侯成甫歸蜀魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送侯成甫歸蜀》送侯成甫歸蜀魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送侯成甫歸蜀》送侯成甫歸蜀魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送侯成甫歸蜀》送侯成甫歸蜀魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/770a39917247156.html