《安陽好(九之七)》 王安中

宋代   王安中 安陽好,安阳安阳曲水似山陰。好之好
咽咽清泉岩溜細,王安文翻王安彎彎碧甃篆痕深。中原中
永晝坐披襟。译赏
紅袖小,析和歌扇畫泥金。诗意
鴨綠波隨雙葉轉,安阳安阳鵝黃酒到十分斟。好之好
重聽繞梁音。王安文翻王安
分類: 安陽好

《安陽好(九之七)》王安中 翻譯、中原中賞析和詩意

《安陽好(九之七)》是译赏宋代王安中的一首詩詞。以下是析和詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
安陽景色宜人,诗意曲水如山陰。安阳安阳
清泉在岩石間流淌,發出悅耳的聲音,水麵彎彎如碧甃,波紋深深凹凸如篆刻的痕跡。
整天坐在那裏,衣襟飄動,紅袖輕拂,手持歌扇,畫上泥金圖案。
鴨綠色的波浪隨著葉子的轉動而起伏,鵝黃色的酒杯倒滿到十分之九。
重複聆聽這悠揚的音樂繞梁回響。

詩意和賞析:
這首詩描繪了安陽的美景和詩人在其中的愉悅心情。安陽是指一個風景宜人的地方,曲水如山陰,意味著水流彎曲如同山中的溪流,景色幽靜優美。清泉從岩石間湧出,細流緩慢,發出咽咽的聲音,給人以寧靜、舒適的感覺。水麵的波紋如篆刻的痕跡般深邃有致,給人以藝術的美感。

詩中描繪的場景中,詩人坐在那裏,披著衣襟,輕拂紅袖,手持歌扇,扇上繪有泥金的圖案,展示了詩人優雅的舉止和品味。詩中還描寫了鴨綠色的波浪隨著葉子的轉動而起伏,以及鵝黃色的酒杯倒滿到十分之九,給人以視覺上的愉悅。最後一句描述了重複聆聽這悠揚的音樂,讓人仿佛能夠感受到音樂在耳邊回響的美妙。

整首詩詞以描繪安陽的美景為主題,通過細膩的描寫和色彩的運用,展示了詩人對自然景色的熱愛和對美的追求。詩中的意象豐富多樣,憑借詩人的藝術感知力和想象力,將景物描繪得栩栩如生,給人以美好、寧靜、愉悅的感受。整首詩抒發了詩人對美景的讚美之情,並通過藝術的表達方式,將美景和詩人的心境相結合,使讀者在閱讀中也能感受到這種美的愉悅。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《安陽好(九之七)》王安中 拚音讀音參考

ān yáng hǎo jiǔ zhī qī
安陽好(九之七)

ān yáng hǎo, qǔ shuǐ shì shān yīn.
安陽好,曲水似山陰。
yàn yàn qīng quán yán liū xì, wān wān bì zhòu zhuàn hén shēn.
咽咽清泉岩溜細,彎彎碧甃篆痕深。
yǒng zhòu zuò pī jīn.
永晝坐披襟。
hóng xiù xiǎo, gē shàn huà ní jīn.
紅袖小,歌扇畫泥金。
yā lǜ bō suí shuāng yè zhuǎn, é huáng jiǔ dào shí fēn zhēn.
鴨綠波隨雙葉轉,鵝黃酒到十分斟。
zhòng tīng rǎo liáng yīn.
重聽繞梁音。

網友評論

* 《安陽好(九之七)》王安中原文、翻譯、賞析和詩意(安陽好(九之七) 王安中)专题为您介绍:《安陽好九之七)》 王安中宋代王安中安陽好,曲水似山陰。咽咽清泉岩溜細,彎彎碧甃篆痕深。永晝坐披襟。紅袖小,歌扇畫泥金。鴨綠波隨雙葉轉,鵝黃酒到十分斟。重聽繞梁音。分類:安陽好《安陽好九之七)》王安中 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《安陽好(九之七)》王安中原文、翻譯、賞析和詩意(安陽好(九之七) 王安中)原文,《安陽好(九之七)》王安中原文、翻譯、賞析和詩意(安陽好(九之七) 王安中)翻译,《安陽好(九之七)》王安中原文、翻譯、賞析和詩意(安陽好(九之七) 王安中)赏析,《安陽好(九之七)》王安中原文、翻譯、賞析和詩意(安陽好(九之七) 王安中)阅读答案,出自《安陽好(九之七)》王安中原文、翻譯、賞析和詩意(安陽好(九之七) 王安中)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/76b39953636999.html

诗词类别

《安陽好(九之七)》王安中原文、的诗词

热门名句

热门成语