《法安寺》 趙汝馭

宋代   趙汝馭 四山圍一寺,法安勝地出花封。寺法诗意
秀竹辭春籜,安寺晴雲生夏峰。赵汝
僧閑流水檻,驭原译赏村急夕陽舂。文翻
與客下山去,析和鶴歸猶帶鬆。法安
分類:

《法安寺》趙汝馭 翻譯、寺法诗意賞析和詩意

《法安寺》是安寺宋代趙汝馭的一首詩詞。以下是赵汝對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

四山圍一寺,驭原译赏勝地出花封。文翻
秀竹辭春籜,析和晴雲生夏峰。法安
僧閑流水檻,村急夕陽舂。
與客下山去,鶴歸猶帶鬆。

中文譯文:
四座山峰環繞著一座寺廟,美麗的地方被花朵裝點得如同封麵。秀麗的竹子離開了春天的竹籜,晴朗的雲彩在夏天的山峰上升騰。寺廟中的僧人悠閑地坐在流水的欄杆上,村莊中的人們急忙地在夕陽下忙碌。我與客人一起下山,鶴鳥飛回時仍帶著濃鬱的鬆樹香氣。

詩意:
《法安寺》描繪了一座位於四座山峰環繞之中的寺廟,以及周圍的自然景觀和人文景色。詩中通過描寫四山圍繞、花朵盛開、竹子離開春天、雲彩升騰等自然景象,表達了寺廟所處的勝地之美和四季的變化。同時,詩人還描繪了寺廟中僧人悠閑的生活和村莊中人們忙碌的場景,以及詩人與客人一同下山的情景。整首詩通過對自然景色和人文生活的描繪,表達了詩人對山水寺廟和人間繁忙生活的感悟和思考。

賞析:
《法安寺》通過簡潔而富有意境的語言描繪了一幅山水人文畫卷,展現了宋代文人對自然景色和人文生活的熱愛和思索。詩中運用了對比手法,通過寺廟與山峰、竹子與雲彩、僧人與村莊的對照,凸顯了自然與人文之間的交融和對立。詩人以細膩的筆觸描繪了四山環抱的勝地,使讀者感受到山水環繞的寧靜和美麗。同時,詩人也通過描寫僧人悠閑的生活和村莊中人們忙碌的場景,傳遞出對人間繁忙生活的思考和反思。整首詩以山水寺廟為背景,通過景物的描繪表達了詩人對自然與人文的思考和對寧靜生活的向往。

這首詩詞以其簡潔而意境深遠的語言,展示了宋代文人對山水寺廟和人間生活的感悟和情感表達,具有較高的藝術價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《法安寺》趙汝馭 拚音讀音參考

fǎ ān sì
法安寺

sì shān wéi yī sì, shèng dì chū huā fēng.
四山圍一寺,勝地出花封。
xiù zhú cí chūn tuò, qíng yún shēng xià fēng.
秀竹辭春籜,晴雲生夏峰。
sēng xián liú shuǐ kǎn, cūn jí xī yáng chōng.
僧閑流水檻,村急夕陽舂。
yǔ kè xià shān qù, hè guī yóu dài sōng.
與客下山去,鶴歸猶帶鬆。

網友評論


* 《法安寺》法安寺趙汝馭原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《法安寺》 趙汝馭宋代趙汝馭四山圍一寺,勝地出花封。秀竹辭春籜,晴雲生夏峰。僧閑流水檻,村急夕陽舂。與客下山去,鶴歸猶帶鬆。分類:《法安寺》趙汝馭 翻譯、賞析和詩意《法安寺》是宋代趙汝馭的一首詩詞。以 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《法安寺》法安寺趙汝馭原文、翻譯、賞析和詩意原文,《法安寺》法安寺趙汝馭原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《法安寺》法安寺趙汝馭原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《法安寺》法安寺趙汝馭原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《法安寺》法安寺趙汝馭原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/76a39990363658.html