《壺關道中作》 韋莊

唐代   韋莊 處處兵戈路不通,壶关和诗卻從山北去江東。道中
黃昏欲到壺關寨,作壶中作匹馬寒嘶野草中。关道
分類:

作者簡介(韋莊)

韋莊頭像

韋莊(約836年─910年),韦庄字端己,原文意杜陵(今中國陝西省西安市附近)人,翻译詩人韋應物的赏析四代孫,唐朝花間派詞人,壶关和诗詞風清麗,道中有《浣花詞》流傳。作壶中作曾任前蜀宰相,关道諡文靖。韦庄

《壺關道中作》韋莊 翻譯、原文意賞析和詩意

《壺關道中作》是翻译唐代詩人韋莊所作的一首詩詞。下麵是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
處處兵戈路不通,
卻從山北去江東。
黃昏欲到壺關寨,
匹馬寒嘶野草中。

詩意:
這首詩詞描繪了一個不同尋常的旅行場景。詩人想要前往江東,但由於兵戈紛擾,道路已經被封鎖,因此他隻能從山北繞過,冒險穿越荒野。黃昏將至,他馬匹疲憊,在野草叢中寒冷地嘶鳴。

賞析:
《壺關道中作》是一首很短的詩詞,卻通過簡練而生動的語言,展現出一種充滿戰亂的時代背景下的壯誌豪情和荊棘叢生的旅途。詩中的“兵戈”和“路不通”揭示了動蕩的戰場,表現了時代的極度不安和混亂。而“從山北去江東”則展示了詩人不畏艱險的決心和勇氣;他不得不繞道,選擇穿越荒野,隻為了達到目的地。最後,黃昏的降臨和馬匹在寒冷的草地上嘶鳴的描寫,增加了一種淒涼和壓抑的氣氛,進一步強調了詩人麵對困難和艱辛的艱辛旅途。這首詩詞以簡潔的語言展示了詩人的膽識和堅持追求的精神,同時也反映了一個混亂時代的無奈和傷感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《壺關道中作》韋莊 拚音讀音參考

hú guān dào zhōng zuò
壺關道中作

chǔ chù bīng gē lù bù tōng, què cóng shān běi qù jiāng dōng.
處處兵戈路不通,卻從山北去江東。
huáng hūn yù dào hú guān zhài, pǐ mǎ hán sī yě cǎo zhōng.
黃昏欲到壺關寨,匹馬寒嘶野草中。

網友評論

* 《壺關道中作》壺關道中作韋莊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《壺關道中作》 韋莊唐代韋莊處處兵戈路不通,卻從山北去江東。黃昏欲到壺關寨,匹馬寒嘶野草中。分類:作者簡介(韋莊)韋莊約836年─910年),字端己,杜陵今中國陝西省西安市附近)人,詩人韋應物的四代孫 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《壺關道中作》壺關道中作韋莊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《壺關道中作》壺關道中作韋莊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《壺關道中作》壺關道中作韋莊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《壺關道中作》壺關道中作韋莊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《壺關道中作》壺關道中作韋莊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/76a39952848125.html

诗词类别

《壺關道中作》壺關道中作韋莊原文的诗词

热门名句

热门成语