《懷友人二首》 文天祥

宋代   文天祥 久要何落落,怀友怀友末路重依依,人首人首風雨連兵幕,文天文翻泥途滿客衣。祥原析和
人間龍虎變,译赏天外燕鴻違。诗意
死矣煩公傳,怀友怀友北方人是人首人首非。
分類:

作者簡介(文天祥)

文天祥頭像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),文天文翻字履善,祥原析和又字宋瑞,译赏自號文山,诗意浮休道人。怀友怀友漢族,人首人首吉州廬陵(今江西吉安縣)人,文天文翻南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。後脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘範俘虜,在獄中堅持鬥爭三年多,後在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南後錄》、《正氣歌》等作品。

《懷友人二首》文天祥 翻譯、賞析和詩意

《懷友人二首》是宋代文天祥創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

詩詞中文譯文:
久要何落落,
末路重依依,
風雨連兵幕,
泥途滿客衣。
人間龍虎變,
天外燕鴻違。
死矣煩公傳,
北方人是非。

詩意:
這首詩詞表達了作者對友人的思念之情以及對時局的憂慮。詩中描繪了久別重逢的情景,作者感歎友人久未相見,心情落寞。他們的道路已經走到盡頭,相聚的機會變得越來越少。風雨不斷,戰爭的陰影籠罩著軍營,而旅途中的泥濘弄髒了客人的衣衫。人間的局勢變幻莫測,龍虎之爭使得社會動蕩不安,而天上的燕子和鴻雁也不再歸來。作者感到煩惱和困擾,他認為自己的忠誠和正直已經無法傳達給世人,而北方的人們則充滿是非之爭。

賞析:
這首詩詞以簡潔而淒涼的語言描繪了作者內心的孤獨和對友人的思念之情。通過描寫風雨和泥濘的景象,詩人將自然的荒涼與人間的動蕩相結合,表達了對時局的憂慮和對友人的牽掛。詩中的龍虎變化和天外燕鴻違,暗示了社會的動蕩和人事的無常。作者的煩惱和困擾也反映了他對時代的不滿和對道義的追求。整首詩詞情感真摯,意境深遠,展現了文天祥獨特的才華和對社會現實的關注。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《懷友人二首》文天祥 拚音讀音參考

huái yǒu rén èr shǒu
懷友人二首

jiǔ yào hé luò luò, mò lù zhòng yī yī, fēng yǔ lián bīng mù, ní tú mǎn kè yī.
久要何落落,末路重依依,風雨連兵幕,泥途滿客衣。
rén jiān lóng hǔ biàn, tiān wài yàn hóng wéi.
人間龍虎變,天外燕鴻違。
sǐ yǐ fán gōng chuán, běi fāng rén shì fēi.
死矣煩公傳,北方人是非。

網友評論


* 《懷友人二首》懷友人二首文天祥原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《懷友人二首》 文天祥宋代文天祥久要何落落,末路重依依,風雨連兵幕,泥途滿客衣。人間龍虎變,天外燕鴻違。死矣煩公傳,北方人是非。分類:作者簡介(文天祥)文天祥1236.6.6-1283.1.9),字履 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《懷友人二首》懷友人二首文天祥原文、翻譯、賞析和詩意原文,《懷友人二首》懷友人二首文天祥原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《懷友人二首》懷友人二首文天祥原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《懷友人二首》懷友人二首文天祥原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《懷友人二首》懷友人二首文天祥原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/769f39913647434.html