《蓮塘驛》 羅隱

唐代   羅隱 蓮塘館東初日明,莲塘罗隐蓮塘館西行人行。驿莲原文意
隔林啼鳥似相應,塘驿當路好花疑有情。翻译
一夢不須追往事,赏析數杯猶可慰勞生。和诗
莫言來去隻如此,莲塘罗隐君看鬢邊霜幾莖。驿莲原文意
分類:

作者簡介(羅隱)

羅隱頭像

羅隱(833-909),塘驿字昭諫,翻译新城(今浙江富陽市新登鎮)人,赏析唐代詩人。和诗生於公元833年(太和七年),莲塘罗隐大中十三年(公元859年)底至京師,驿莲原文意應進士試,塘驿曆七年不第。鹹通八年(公元867年)乃自編其文為《讒書》,益為統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是铩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啟三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,曆任錢塘令、司勳郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。

《蓮塘驛》羅隱 翻譯、賞析和詩意

《蓮塘驛》是唐代詩人羅隱創作的一首詩。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析。

《蓮塘驛》

蓮塘驛東初日明,
蓮塘驛西行人行。
隔林啼鳥似相應,
當路好花疑有情。
一夢不須追往事,
數杯猶可慰勞生。
莫言來去隻如此,
君看鬢邊霜幾莖。

譯文:

早晨,蓮塘驛的東邊太陽升起,
晚上,蓮塘驛的西邊有行人經過。
透過林木,鳥兒唱叫相互呼應,
路邊的美麗花朵似乎有了情感。
過去的事情就讓它們成為一場夢,
幾杯酒可以慰勞勞累的生活。
不要說這隻是如此來去之間的事情,
你看,我的鬢角上有幾縷霜雪。

詩意:

《蓮塘驛》描繪了一個早春的景象。蓮塘驛是一個驛站,文章描述了東邊太陽升起,西邊有行人經過的情景。通過描寫隔林的鳥兒互相呼應,以及路邊的花朵給人一種生機勃勃的感覺。作者通過表達一切都隻是過眼雲煙,隻有美酒可以慰勞勞累的生活,以及自己已經老去的狀態,表達了對光陰的感慨和對生活的思考。

賞析:

這首詩詞描繪了春天的景色,以及歲月的流轉。作者在描述自然景色和人物活動的同時,借此表達了對歲月流逝和生活的思考。通過描繪蓮塘驛東邊初日明和西邊行人行的景象,以及鳥兒的鳴叫和路邊花朵的美麗,表達了春天的生機勃勃和美好。詩的後半部分則表達了作者對過去的回憶和對虛無的思考。作者認為過去的一切隻是一個夢,隻有美酒可以慰勞勞累的生活。最後,通過描寫自己鬢邊的霜雪,表達了自己已經老去的狀態。整首詩詞通過細膩的描繪和深沉的思考展現了羅隱獨特的詩意和審美情趣。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《蓮塘驛》羅隱 拚音讀音參考

lián táng yì
蓮塘驛

lián táng guǎn dōng chū rì míng, lián táng guǎn xī xíng rén xíng.
蓮塘館東初日明,蓮塘館西行人行。
gé lín tí niǎo shì xiāng yìng,
隔林啼鳥似相應,
dāng lù hǎo huā yí yǒu qíng.
當路好花疑有情。
yī mèng bù xū zhuī wǎng shì, shù bēi yóu kě wèi láo shēng.
一夢不須追往事,數杯猶可慰勞生。
mò yán lái qù zhī rú cǐ, jūn kàn bìn biān shuāng jǐ jīng.
莫言來去隻如此,君看鬢邊霜幾莖。

網友評論

* 《蓮塘驛》蓮塘驛羅隱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《蓮塘驛》 羅隱唐代羅隱蓮塘館東初日明,蓮塘館西行人行。隔林啼鳥似相應,當路好花疑有情。一夢不須追往事,數杯猶可慰勞生。莫言來去隻如此,君看鬢邊霜幾莖。分類:作者簡介(羅隱)羅隱833-909),字昭 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《蓮塘驛》蓮塘驛羅隱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《蓮塘驛》蓮塘驛羅隱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《蓮塘驛》蓮塘驛羅隱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《蓮塘驛》蓮塘驛羅隱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《蓮塘驛》蓮塘驛羅隱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/769f39883434482.html