《酬淩秀才惠枕》 張祜

唐代   張祜 八寸黃楊惠不輕,酬凌酬凌虎頭光照簟文清。秀才秀
空心想此緣成夢,惠枕惠枕和诗拔劍燈前一夜行。张祜
分類:

作者簡介(張祜)

張祜頭像

張祜 字承吉,原文意邢台清河人,翻译唐代著名詩人。赏析出生在清河張氏望族,酬凌酬凌家世顯赫,秀才秀被人稱作張公子,惠枕惠枕和诗有“海內名士”之譽。张祜張祜的原文意一生,在詩歌創作上取得了卓越成就。翻译“故國三千裏,赏析深宮二十年”張祜以是酬凌酬凌得名,《全唐詩》收錄其349首詩歌。

《酬淩秀才惠枕》張祜 翻譯、賞析和詩意

中文譯文:回答淩秀才惠枕
黃楊木製作的被枕非常優秀,被子上的虎頭鑲嵌的寶石閃耀著光芒。
但是我隻是空想著這一切是怎樣成為了一個夢境,我拔劍出發,在燈光下行走了一個晚上。

詩意和賞析:這首詩是唐代張祜的作品,寫的是對於淩秀才送來的被枕的回答。詩中描述了被枕的製作非常精細,使用了八寸長的黃楊木,虎頭上還鑲嵌了寶石,閃爍著光芒。作者在被枕前的燈光下反思,覺得這一切可能隻是一場空想,是自己的幻想。不過,詩中作者也展現出了自己的行動力和勇氣,他拔劍起程,在夜晚的燈光下踏上了一段行程。整首詩通過對被枕和自己內心的思考,表達了對於虛幻和現實的辨別識別,以及追求真實與勇敢行動的人生態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《酬淩秀才惠枕》張祜 拚音讀音參考

chóu líng xiù cái huì zhěn
酬淩秀才惠枕

bā cùn huáng yáng huì bù qīng, hǔ tóu guāng zhào diàn wén qīng.
八寸黃楊惠不輕,虎頭光照簟文清。
kōng xīn xiǎng cǐ yuán chéng mèng, bá jiàn dēng qián yī yè xíng.
空心想此緣成夢,拔劍燈前一夜行。

網友評論

* 《酬淩秀才惠枕》酬淩秀才惠枕張祜原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《酬淩秀才惠枕》 張祜唐代張祜八寸黃楊惠不輕,虎頭光照簟文清。空心想此緣成夢,拔劍燈前一夜行。分類:作者簡介(張祜)張祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名詩人。出生在清河張氏望族,家世顯赫,被人稱作張公子 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《酬淩秀才惠枕》酬淩秀才惠枕張祜原文、翻譯、賞析和詩意原文,《酬淩秀才惠枕》酬淩秀才惠枕張祜原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《酬淩秀才惠枕》酬淩秀才惠枕張祜原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《酬淩秀才惠枕》酬淩秀才惠枕張祜原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《酬淩秀才惠枕》酬淩秀才惠枕張祜原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/769e39883863863.html

诗词类别

《酬淩秀才惠枕》酬淩秀才惠枕張祜的诗词

热门名句

热门成语