《久雨見月》 強至

宋代   強至 千門卻燈燭,久雨见月久雨见月久雨愛冰輪。强至
愁眼開今夕,原文意清光對故人。翻译
更長頻側帽,赏析望極反沾巾。和诗
幾為浮雲掩,久雨见月久雨见月行藏類此身。强至
分類:

《久雨見月》強至 翻譯、原文意賞析和詩意

《久雨見月》是翻译宋代詩人強至的作品。詩意表達了長時間的赏析陰雨天氣之後,終於見到明亮的和诗月光所帶來的喜悅和感動。

譯文:
千門的久雨见月久雨见月燈燭都燃起來了,
久雨之後,强至我喜歡上了冰冷的原文意圓輪。
愁眼在今夜中睜開,
清亮的月光照耀著我與故人之間。
更長時間頻繁地側過帽子,
望得極遠,反而沾濕了巾子。
幾次被浮雲遮擋,
我的行蹤和內心都如此相似。

賞析:
這首詩以簡潔明了的語言表達了作者對長時間陰雨之後的月光的喜愛和感慨。首句"千門卻燈燭"描繪了整個城市的燈火輝煌,預示著喜慶的氣氛。接著,作者表達了對久雨之後冷靜明亮的月光的喜愛,將其比作冰冷的輪子,顯示出作者對純淨美的向往。

第三句"愁眼開今夕"揭示了作者內心的愁思,然而在今夜中,月光的出現給予了他一絲安慰和希望。第四句"清光對故人"表達了作者與故人在月光下相互對望的情景,清亮的月光照耀著他們之間的親密關係。

接下來的兩句"更長頻側帽,望極反沾巾"通過細膩的描寫,表達了作者頻繁側過帽子以觀賞月亮的場景,卻因此沾濕了巾子,一方麵展示了作者對月光的癡迷,另一方麵也暗示了在追求理想的過程中所付出的辛勞和犧牲。

最後兩句"幾為浮雲掩,行藏類此身"通過浮雲的形象描繪了作者行藏之間的起伏不定,同時也表達了人生的無常和變化。整首詩以樸實的語言表達了作者對月光的喜愛和對人生的思考,展示了他對清新、純潔之美的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《久雨見月》強至 拚音讀音參考

jiǔ yǔ jiàn yuè
久雨見月

qiān mén què dēng zhú, jiǔ yǔ ài bīng lún.
千門卻燈燭,久雨愛冰輪。
chóu yǎn kāi jīn xī, qīng guāng duì gù rén.
愁眼開今夕,清光對故人。
gèng zhǎng pín cè mào, wàng jí fǎn zhān jīn.
更長頻側帽,望極反沾巾。
jǐ wèi fú yún yǎn, xíng cáng lèi cǐ shēn.
幾為浮雲掩,行藏類此身。

網友評論


* 《久雨見月》久雨見月強至原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《久雨見月》 強至宋代強至千門卻燈燭,久雨愛冰輪。愁眼開今夕,清光對故人。更長頻側帽,望極反沾巾。幾為浮雲掩,行藏類此身。分類:《久雨見月》強至 翻譯、賞析和詩意《久雨見月》是宋代詩人強至的作品。詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《久雨見月》久雨見月強至原文、翻譯、賞析和詩意原文,《久雨見月》久雨見月強至原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《久雨見月》久雨見月強至原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《久雨見月》久雨見月強至原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《久雨見月》久雨見月強至原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/769d39916985543.html

诗词类别

《久雨見月》久雨見月強至原文、翻的诗词

热门名句

热门成语