《酬韋相公見寄》 貫休

唐代   貫休 鹽梅金鼎美調和,酬韦酬韦詩寄空林問訊多。相公相
秦客弈棋拋已久,见寄见寄楞嚴禪髓更無過。贯休
萬般如幻希先覺,原文意一丈臨山且奈何。翻译
空諷平津好珠玉,赏析不知更得及門麽。和诗
分類:

作者簡介(貫休)

貫休頭像

貫休(823~912年),酬韦酬韦俗姓薑,字德隱,相公相婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,见寄见寄唐末五代著名畫僧。贯休7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。原文意貫休記憶力特好,翻译日誦《法華經》1000字,赏析過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以後,詩名日隆,仍至於遠近聞名。乾化二年(915年)終於所居,世壽89。

《酬韋相公見寄》貫休 翻譯、賞析和詩意

酬韋相公見寄

鹽梅金鼎美調和,
詩寄空林問訊多。
秦客弈棋拋已久,
楞嚴禪髓更無過。
萬般如幻希先覺,
一丈臨山且奈何。
空諷平津好珠玉,
不知更得及門麽。

中文譯文:

酬答韋相公的來信
鹽和梅味在金鼎中美妙調和,
我的詩向寂靜的森林問好多次。
寂寞客人扔下了棋局許久,
悟到楞嚴禪宗的真諦更加無悔。
萬般世界皆如幻影,真理需有人先覺悟,
我麵對著高山隻能無奈歎息。
雖然空言能誇平津的珠玉,
不知道是否還有機會進入那門徑。

詩意和賞析:

這首詩是貫休寫給韋相公的回信,表達了他對相公來信的回應和一些自己的思考。

貫休以鹽梅金鼎美調和形容自己的詩,表示他的詩文之美就像鹽梅金鼎調和一般,使人賞心悅目。他以“寄”意指揮韋相公的來信,表示自己的詩向寂靜的森林中詢問多次。這裏的“寂靜的森林”可以理解為自己內心的寂靜和思考,倍感虛無。

接著他提到“秦客弈棋拋已久”,意指自己已經扔掉了和棋局有關的東西,將心思放在了更重要的事情上。他悟到了楞嚴禪宗的真諦,感覺這是一種超越棋局的更高層次的體驗和領悟,是沒有什麽可以超越的。

接下來的兩句“萬般如幻希先覺,一丈臨山且奈何。”表達了詩人對世界的看法和自己的處境的思考。他認為世界上的一切都是如同幻影一般,而真理隻有先覺知悟的人才能領悟。他麵對高山隻能無奈歎息,表示自己麵對困境時的無奈和無奈。

最後兩句“空諷平津好珠玉,不知更得及門麽。”表達了詩人對名利的看法。他認為名利雖然能誇耀平津的珠玉,但他不知道自己是否還有機會進入那門徑,是否會有機會享受這些名利。

整首詩既表達了貫休對相公來信的回應,也表達了他對世界和自己處境的思考。在幻象和無奈中,他對真理的追求仍然是他信仰和追求的最高目標。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《酬韋相公見寄》貫休 拚音讀音參考

chóu wéi xiàng gōng jiàn jì
酬韋相公見寄

yán méi jīn dǐng měi tiáo hé, shī jì kōng lín wèn xùn duō.
鹽梅金鼎美調和,詩寄空林問訊多。
qín kè yì qí pāo yǐ jiǔ,
秦客弈棋拋已久,
lèng yán chán suǐ gèng wú guò.
楞嚴禪髓更無過。
wàn bān rú huàn xī xiān jué, yī zhàng lín shān qiě nài hé.
萬般如幻希先覺,一丈臨山且奈何。
kōng fěng píng jīn hǎo zhū yù, bù zhī gèng dé jí mén me.
空諷平津好珠玉,不知更得及門麽。

網友評論

* 《酬韋相公見寄》酬韋相公見寄貫休原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《酬韋相公見寄》 貫休唐代貫休鹽梅金鼎美調和,詩寄空林問訊多。秦客弈棋拋已久,楞嚴禪髓更無過。萬般如幻希先覺,一丈臨山且奈何。空諷平津好珠玉,不知更得及門麽。分類:作者簡介(貫休)貫休(823~912 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《酬韋相公見寄》酬韋相公見寄貫休原文、翻譯、賞析和詩意原文,《酬韋相公見寄》酬韋相公見寄貫休原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《酬韋相公見寄》酬韋相公見寄貫休原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《酬韋相公見寄》酬韋相公見寄貫休原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《酬韋相公見寄》酬韋相公見寄貫休原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/769d39885048496.html