《河傳(二之二)》 賀鑄

宋代   賀鑄 華堂重廈,河传河传向尊前更聽,贺铸原之贺铸碧雲新怨。文翻
玉指鈿徽,译赏總是析和挑人心眼。
恨隨紅蠟短。诗意
彩旗影動船頭轉。河传河传
雙槳淩波,贺铸原之贺铸惟念人留戀。文翻
江上暮潮,译赏隱隱山橫南岸。析和
奈離愁、诗意分不斷。河传河传
分類: 河傳

作者簡介(賀鑄)

賀鑄頭像

賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。贺铸原之贺铸字方回,文翻號慶湖遺老。漢族,衛州(今河南衛輝)人。宋太祖賀皇後族孫,所娶亦宗室之女。自稱遠祖本居山陰,是唐賀知章後裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號慶湖遺老。

《河傳(二之二)》賀鑄 翻譯、賞析和詩意

《河傳(二之二)》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

華堂重廈,向尊前更聽,
碧雲新怨。玉指鈿徽,
總是挑人心眼。恨隨紅蠟短。
彩旗影動船頭轉。
雙槳淩波,惟念人留戀。
江上暮潮,隱隱山橫南岸。
奈離愁、分不斷。

中文譯文:
華麗的宮堂重重疊疊,向著尊貴的人傾聽,
碧雲中傳來新的怨恨。玉指佩鈿,
總是刺激人們的心神。悲傷隨著燃燒殆盡的紅蠟而短暫。
彩旗在船頭飄動,船隨波浪轉動。
雙槳穿越波濤,隻懷念著人們的留戀之情。
江上的夕陽潮水,隱約間山巒橫亙在南岸。
可是離別的憂愁,無法分離。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一幅江南水鄉的離別場景,抒發了詩人對離別的愁緒和不舍之情。

詩的開頭,描述了華麗的宮堂和重重疊疊的建築,象征著世俗的繁華和莊嚴。然而,這些壯麗的景象在詩人眼中都消失了,他隻專注於向尊貴的人傾聽。這表達了詩人對親近的人的關注和依戀。

接著,詩人描繪了碧雲中傳來的新怨恨,以及玉指佩鈿挑逗人心的情景。這裏可以理解為詩人感受到了離別的痛苦和煩惱,離別的痛苦如同短暫燃燒的紅蠟,令人心痛。

在接下來的幾句中,詩人以江南的船行景象為背景,通過彩旗飄動、船隨波浪轉動、雙槳淩波等描寫,展現了詩人內心對別人的思念和留戀之情。江上的暮潮、隱約可見的山巒,讓離別的憂愁更加淒美。無論是船行的波濤還是遠山的輪廓,都成為詩人內心情感的投射。

最後兩句表達了離別的痛苦和不舍,詩人以“奈離愁、分不斷”作為結尾,強調了離別的困擾和無法割舍的情感紐帶。

總體而言,這首詩詞通過對離別場景的描繪,表達了詩人內心深處的離愁別緒和對別人的思念之情,展現了一種離別中的痛苦和無法割舍的感受。同時,通過對江南水鄉的描繪,賦予了詩詞一種柔和的意境,增添了離別情感的淒美和唯美性。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《河傳(二之二)》賀鑄 拚音讀音參考

hé chuán èr zhī èr
河傳(二之二)

huá táng zhòng shà, xiàng zūn qián gèng tīng, bì yún xīn yuàn.
華堂重廈,向尊前更聽,碧雲新怨。
yù zhǐ diàn huī, zǒng shì tiāo rén xīn yǎn.
玉指鈿徽,總是挑人心眼。
hèn suí hóng là duǎn.
恨隨紅蠟短。
cǎi qí yǐng dòng chuán tóu zhuǎn.
彩旗影動船頭轉。
shuāng jiǎng líng bō, wéi niàn rén liú liàn.
雙槳淩波,惟念人留戀。
jiāng shàng mù cháo, yǐn yǐn shān héng nán àn.
江上暮潮,隱隱山橫南岸。
nài lí chóu fēn bù duàn.
奈離愁、分不斷。

網友評論

* 《河傳(二之二)》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(河傳(二之二) 賀鑄)专题为您介绍:《河傳二之二)》 賀鑄宋代賀鑄華堂重廈,向尊前更聽,碧雲新怨。玉指鈿徽,總是挑人心眼。恨隨紅蠟短。彩旗影動船頭轉。雙槳淩波,惟念人留戀。江上暮潮,隱隱山橫南岸。奈離愁、分不斷。分類:河傳作者簡介(賀鑄 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《河傳(二之二)》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(河傳(二之二) 賀鑄)原文,《河傳(二之二)》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(河傳(二之二) 賀鑄)翻译,《河傳(二之二)》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(河傳(二之二) 賀鑄)赏析,《河傳(二之二)》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(河傳(二之二) 賀鑄)阅读答案,出自《河傳(二之二)》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(河傳(二之二) 賀鑄)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/769c39884357716.html